2 Crônicas 28
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 亚哈斯二十岁在耶路撒冷登基,在位十六年。他违背先祖大卫王的遗训,专行主所憎恶的事。
1 Acaz tinha vinte anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém; mas ele não fez aquilo que era reto aos olhos do SENHOR seu Deus, como Davi, o seu pai;
2 他效法以色列诸王,铸造巴力偶像,对之顶礼膜拜;
2 porque andou nos caminhos dos reis de Israel, e fez também imagens derretidas para os baalins.
3 他在欣嫩子谷献祭,把自己的亲生儿子烧献在火里,仿效那些已被主驱赶走的原住民的可憎的行为;
3 Além disso, ele queimou incenso no vale do filho de Hinom, e queimou os seus filhos no fogo, segundo as abominações dos pagãos os quais o SENHOR havia expulsado de diante dos filhos de Israel.
4 他在邱坛上,在山顶上,在各处的树荫下,到处烧香献祭。
4 Ele também sacrificou e queimou incenso nos lugares altos, e nos outeiros, e debaixo de toda árvore verde.
5 由于亚哈斯王背弃主的种种恶行,主把他交在亚兰王的手里。亚兰王打败了他,把大量人口掳到大马色。主又把他交在利玛利的儿子以色列王比加的手里。以色列王重创亚哈斯,
5 Porquanto o SENHOR seu Deus o entregou nas mãos do rei da Síria; e eles o feriram, e levaram consigo uma grande multidão de cativos, e os trouxeram a Damasco. E ele também foi entregue na mão do rei de Israel, que o feriu com um grande massacre.
6 在一天之内屠戮了十二万犹大兵士。
6 Porque Peca, o filho de Remalias, matou em Judá, cento e vinte mil em um dia, os quais eram todos homens valentes; porque eles haviam abandonado o SENHOR Deus dos seus pais.
7 一个名叫细基列的以法莲勇士杀死了亚哈斯王的儿子玛西雅、王宫总管押斯利甘和宰相以利加拿。
7 E Zicri, um homem poderoso de Efraim, matou Maaseias, o filho do rei, e a Azricão, o governador da casa, e Elcana que estava próximo ao rei.
8 以色列人掳走了二十万妇孺儿童,连同大量的财物一起运回撒玛利亚。
8 E os filhos de Israel levaram consigo cativos dos seus irmãos duzentos mil, mulheres, filhos e filhas, e também retiraram muito despojo deles, e trouxeram o despojo para Samaria.
9 当时,主的先知俄德住在撒玛利亚城。以色列军队返回撒玛利亚时,俄德出城来见他们,对他们说∶“主-你们祖先的上帝对犹大人动怒,所以才把他们交在你们的手里。而你们竟然在狂怒中对他们大肆屠戮,上帝已经看到了这一切。
9 Porém, um profeta do SENHOR esteve lá, cujo nome era Obede; e ele saiu na frente do exército que vinha para Samaria, e disse-lhes: Eis que, como o SENHOR Deus dos vossos pais ficou irado com Judá, ele os entregou na vossa mão, e vós os tem matado em uma fúria que alcançava até o céu.
10 现在,你们又要使犹大和耶路撒冷的男男女女沦为你们的奴隶,难道你们这样做就不会得罪主-你们的上帝吗?
10 E agora intentais manter subjugados os filhos de Judá e de Jerusalém como servos e servas a vós; porém não há convosco, convosco mesmo, pecados contra o SENHOR vosso Deus?
11 听我的话吧!这些俘虏是你们的同胞,放他们回去吧,不然,主也会对你们动怒的。”
11 Agora, ouvi-me, portanto, e entregai de volta os cativos, os quais trouxestes cativos dos vossos irmãos; porque a ira ardente do SENHOR está sobre vós.
12 这时,以法莲的几名首领-约哈难的儿子亚撒利雅、米实利末的儿子比利家、沙龙的儿子耶希西家、哈得莱的儿子亚玛撒,也都站出来反对那些参战归来的以色列士兵的行为。
12 Então, alguns dos cabeças dos filhos de Efraim: Azarias, o filho de Joanã, Berequias, o filho de Mesilemote, e Jeizquias, o filho de Salum, e Amasa, o filho de Hadlai, puseram-se de pé contra aqueles que vieram da guerra,
13 他们说∶“你们不该把这些人掳来,这样做会得罪主的。我们已经犯了大罪,难道你们还嫌不够吗?主的烈怒已经临到了以色列!”
13 e disseram-lhes: Vós não trareis os cativos para cá; porque mesmo que já tenhamos ofendido o SENHOR, vós intentais acrescentar mais aos nossos pecados e às nossas transgressões; porquanto a nossa transgressão é grande, e há uma ardente ira contra Israel.
14 于是,士兵们当场把掳来的人口和掠来的财物都交给了众首领和会众。
14 Assim os homens armados deixaram os cativos e o despojo diante dos príncipes e de toda a congregação.
15 上面提到的那四名首领负责处理俘虏事宜;他们从掠来的东西中拿衣服和鞋给那些赤身裸体的人穿,给他们提供了食物和饮水,又用橄榄油涂敷他们的伤口,把他们的老弱安置在驴背上。就这样,他们把这些人送回了棕榈城耶利哥,让他们回到自己的同胞那里。然后,他们自己返回了撒玛利亚。
15 E os homens que foram designados pelo nome se levantaram, e tomaram os cativos, e com o despojo vestiram todos os que estavam nus entre eles, e os vestiram, e os calçaram, e os deram de comer e de beber, e os ungiram, e levaram todos os fracos dentre eles sobre jumentos, e os trouxeram a Jericó, a cidade das palmeiras, aos seus irmãos; então, eles retornaram a Samaria.
16 亚哈斯王派人向亚述王求援。
16 Naquele tempo, o rei Acaz enviou aos reis da Assíria para ajudá-lo.
17 当时,以东人再次入侵,掳走了许多犹大人。
17 Porque, novamente, os edomitas vieram, e feriram a Judá, e levaram consigo cativos.
18 非利士人也袭击丘陵地带和南部的各个城镇,攻占了伯示麦、亚雅仑、基低罗,以及梭哥、亭纳、瑾锁和它们附近的村庄。
18 Os filisteus também invadiram as cidades da região baixa, e do sul de Judá, e conquistaram Bete-Semes, e Aijalom, e Gederote, e Socó com as suas aldeias, e Timna com as suas aldeias, também Ginzo e as suas aldeias; e eles ali habitaram.
19 亚哈斯在犹大纵容邪恶,在主的面前罪孽深重,因此,主使灾难临到犹大。
19 Porque o SENHOR humilhou a Judá por causa de Acaz, rei de Israel; pois ele fez Judá ficar nu, e transgrediu gravemente contra o SENHOR.
20 亚述王提革拉毗尼色进兵犹大;他虽然没有颠覆亚哈斯,却处处同他为难。
20 E Tiglate-Pileser, rei da Assíria, veio até ele, e o angustiou, mas não o fortaleceu.
21 亚哈斯把圣殿和王宫里的宝物以及王公大臣们家里的财宝都送给亚述王,仍然无济于事。
21 Porque Acaz tomou uma porção da casa do SENHOR, e da casa do rei, e dos príncipes, e a deu ao rei da Assíria; mas ele não o ajudou.
22 亚哈斯王在困境中比以前更背弃主。
22 E no tempo da sua angústia, ele transgrediu ainda mais contra o SENHOR; este é aquele rei Acaz.
23 他竟然向打败他的亚兰人的神明献祭;他说∶“既然亚兰人的神明能帮他们打胜仗,如果我祭祀他们,他们也一定会帮助我。”而这恰恰导致了亚哈斯和他的王朝的覆灭。
23 Porque ele sacrificou aos deuses de Damasco, os quais o feriram; e disse: Porque os deuses dos reis da Síria os ajudaram, por isso sacrificarei a eles, para que possam me ajudar. Porém, eles foram a sua ruína, e de todo o Israel.
24 亚哈斯拿走了圣殿里的器具,把它们摔成碎片,封闭了圣殿的大门。他在耶路撒冷各条街道的拐角处设立祭坛,
24 E Acaz reuniu os vasos da casa de Deus, e cortou em pedaços os vasos da casa de Deus, e fechou as portas da casa do SENHOR, e ele lhe fez altares em todas as esquinas de Jerusalém.
25 在犹大的各个城镇里设立邱坛,向异族神明献祭。亚哈斯激怒了主-他的祖先的上帝。
25 E em cada uma destas várias cidades de Judá ele fez lugares altos para queimar incenso a outros deuses, e provocou à ira ao SENHOR Deus dos seus pais.
26 亚哈斯的其他作为,都一一记载在《犹大和以色列列王史》上。
26 Ora, o restante dos atos e de todos os seus caminhos, os primeiros e os últimos, eis que estão escritos no livro dos reis de Judá e de Israel.
27 亚哈斯死后葬在耶路撒冷,没有葬在王室墓里。他的儿子希西家继位为王。
27 E Acaz dormiu com os seus pais, e eles o sepultaram na cidade, a saber, em Jerusalém; mas não o colocaram nos sepulcros dos reis de Israel; e Ezequias, o seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.