2 Crônicas 24
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 约阿施七岁在耶路撒冷登基,在位四十年。他的母亲叫西比亚,她是别是巴人。
1 Tinha Joás sete anos quando começou a reinar, e reinou quarenta anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Zíbia, de Berseba.
2 大祭司耶何耶大在世期间,约阿施做了主所赞许的事。
2 E Joás fez o que era reto aos olhos do Senhor por todos os dias do sacerdote Jeoiada.
3 耶何耶大为他选了两个妻子;他有儿有女。
3 E tomou Jeoiada para ele duas mulheres, das quais teve filhos e filhas.
4 约阿施即位后不久就决定重修圣殿。
4 Depois disso Joás resolveu renovar a casa do Senhor.
5 他把祭司和利未人召集到一起,对他们说∶“你们到犹大的各个城去,把以色列人每年应缴的钱收上来,好整修你们的上帝的圣殿。马上去做吧!”但是,利未人迟迟不动。
5 Reuniu, pois, os sacerdotes e os levitas e lhes disse: Saí pelas cidades de Judá, e levantai dinheiro de todo a Israel, anualmente, para reparar a casa do vosso Deus; e vede que apresseis este negócio: contudo os levitas não o apressaram.
6 于是,约阿施王召见大祭司耶何耶大,说∶“你为什么不去督促利未人,让他们赶快把耶路撒冷和犹大地区的税收上来?这税是主的仆人摩西和以色列会众当年为圣幕定下的款项。”
6 Pelo que o rei chamou Jeoiada, o chefe, e lhe perguntou: Por que não tens obrigado os levitas a trazerem de Judá e de Jerusalém o imposto ordenado por Moisés, servo do Senhor, à congregação de Israel, para a tenda do testemunho?
7 亚他利雅是个邪恶的女人,她的儿子们曾闯入圣殿胡作非为,拿走了许多圣器去拜巴力。
7 Pois os filhos de Atalia, aquela mulher ímpia, tinham arruinado a casa de Deus; e até empregaram todas as coisas sagradas da casa do Senhor no serviço dos baalins.
8 王命人造了一个箱子,放在圣殿的门口。
8 O rei, pois, deu ordem; e fizeram uma arca, e a puseram do lado de fora, à porta da casa do Senhor.
9 然后向耶路撒冷和全犹大的人宣布∶他们可以把当年摩西在旷野里给以色列人规定的税带到这里来献给主。
9 E publicou-se em Judá e em Jerusalém que trouxessem ao Senhor o imposto que Moisés, o servo de Deus, havia ordenado a Israel no deserto.
10 民众和各级官员们都高高兴兴地把他们的税金带来,投在箱子里。
10 Então todos os príncipes e todo o povo se alegraram, e trouxeram o imposto e o lançaram na arca, até que ficou cheia.
11 无论什么时候利未人把箱子抬到王的官员那里,总可以看到里面有大量的钱,王室的书记官和大祭司的代表把箱子倒空,然后,把箱子重新放回原处。就这样,他们收到一笔巨款。
11 E quando era trazida a arca pelas mãos dos levitas ao recinto do rei, na ocasião em que viam que havia muito dinheiro, vinham o escrivão do rei e o deputado do sumo sacerdote, esvaziavam a arca e, tomando-a, tornavam a levá-la ao seu lugar. Assim faziam dia após dia, e ajuntaram dinheiro em abundância.
12 王和耶何耶大把这笔钱交给了主管修复圣殿工作的人,由他们雇石匠、木匠、铁匠、铜匠来进行整修工作。
12 E o rei e Jeoiada davam-no aos encarregados da obra da casa do Senhor; e assalariaram pedreiros e carpinteiros para renovarem a casa do Senhor, como também os que trabalhavam em ferro e em bronze para repararem a casa do Senhor.
13 主持工程的人都很勤奋,修复工作在他们的督导下进展顺利。他们按照原设计修复并加固了圣殿。
13 Assim os encarregados da obra faziam com que o serviço da reparação progredisse nas suas mãos; e restituíram a casa de Deus a seu estado anterior, e a consolidaram.
14 整个工程完工以后,他们把剩余的钱交还给王和耶何耶大,用这些钱制作了圣殿的各种器具,包括∶执礼时和献烧化祭时所用的各种器具,以及勺子和其他各种金银器皿。耶何耶大在世的时候,在圣殿里一直按时献上烧化祭。
14 Depois de acabarem a obra trouxeram ao rei e a Jeoiada o resto do dinheiro, e dele se fizeram utensílios para a casa do Senhor, para serem usados no ministério e nos holocaustos, e colheres, e vasos de ouro e de prata. E se ofereciam holocaustos continuamente na casa do Senhor, por todos os dias de Jeoiada.
15 耶何耶大高寿而终,享年一百三十岁。
15 Jeoiada, porém, envelheceu e, cheio de dias, morreu; tinha cento e trinta anos quando morreu.
16 他被葬在大卫城的王室墓里,以表彰他在以色列为上帝和圣殿所做的这一切功绩。
16 E o sepultaram na cidade de Davi com os reis, porque tinha feito o bem em Israel, e para com Deus e sua casa.
17 耶何耶大死后,犹大的首领们向王表示效忠,王唯他们是听。
17 E depois da morte de Jeoiada vieram os príncipes de Judá e prostraram-se diante do rei; então o rei lhes deu ouvidos.
18 他们离弃了他们祖先的上帝,冷落了主的圣殿,而去拜亚舍拉女神和其他偶像。上帝因他们的罪降怒于犹大和耶路撒冷。
18 E eles, abandonando a casa do Senhor, Deus de seus pais, serviram aos aserins e aos ídolos; de sorte que veio grande ira sobre Judá e Jerusalém por causa desta sua culpa.
19 尽管主派他的先知们去警戒民众,要把他们引导回来,可是他们不听。
19 Contudo Deus enviou profetas entre eles para os fazer tornar ao Senhor, os quais protestaram contra eles; mas eles não lhes deram ouvidos.
20 于是,主的灵降在大祭司耶何耶大的儿子撒迦利亚的身上,他站在民众面前,对他们说∶“上帝是这样说的∶‘你们为什么不服从主的命令?你们这样做不会兴盛。你们离弃了主,主也要离弃你们。’”
20 E o Espírito de Deus apoderou-se de Zacarias, filho do sacerdote Jeoiada, o qual se pôs em pé acima do povo, e lhes disse: Assim diz Deus: Por que transgredis os mandamentos do Senhor, de modo que não possais prosperar? Porquanto abandonastes o Senhor, também ele vos abandonou.
21 但他们却设计谋害了他。在王的指使下,他们用石头把他打死在圣殿的院子里。
21 Mas conspiraram contra ele e por ordem do rei, o apedrejaram no átrio da casa do Senhor.
22 约阿施王不但不记念耶何耶大对他的种种恩情,反而害死了他的儿子。撒迦利亚在临死前喊∶“愿主看见这一切,他会让你偿还的!”
22 Assim o rei Joás não se lembrou da bondade que lhe fizera Jeoiada pai de Zacarias, antes matou-lhe o filho, o qual morrendo disse: Veja-o o Senhor, e o retribua.
23 那年年底,亚兰人兴兵犯境,攻打犹大和耶路撒冷,杀死了所有的首领,把大批战利品掠往大马色王那里,
23 Decorrido um ano, o exército da Síria subiu contra Joás; e vieram a Judá e a Jerusalém, e destruíram dentre o povo todos os seus príncipes, e enviaram todo o seu despojo ao rei de Damasco.
24 虽然入侵的亚兰军队人数不多,但主却使他们打败了一支强大得多的军队,这是因为犹大离弃了主-他们祖先的上帝,因此,审判临到了约阿施的头上。
24 O exército dos sírios viera com poucos homens, contudo o Senhor entregou nas suas mãos um exército mui grande, porquanto abandonaram o Senhor, Deus de seus pais. Assim executaram juízo contra Joás.
25 亚兰人撤退时,约阿施已是身负重伤。他的属下密谋反对他,要为耶何耶大的儿子报仇,把他杀死在他的床上。约阿施死后葬在大卫城,但没有葬在王室墓里。
25 Quando os sírios se retiraram dele, deixaram-no gravemente ferido; então seus servos conspiraram contra ele por causa do sangue dos filhos do sacerdote Jeoiada, e o mataram na sua cama, e assim morreu; e o sepultaram na cidade de Davi, porém não nos sepulcros dos reis.
26 谋杀他的人是撒拔和约萨拔;撒拔的母亲是亚扪人示米押,约萨拔的母亲是摩押人示米利。
26 Estes foram os que conspiraram contra ele Zabade, filho de Simeate a amonita, e Jeozabade, filho de Sinrite a moabita.
27 约阿施的儿子们的事迹和关于他的诸多预言,以及他重修圣殿的事都记载在《列王传记》上。他的儿子亚玛谢继位为王。
27 Ora, quanto a seus filhos, e ao grande número de oráculos pronunciados contra ele, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos no comentário do livro dos reis. E Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.