2 Crônicas 19
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 犹大王约沙法平安地回到耶路撒冷王宫。
1 Quando Josafá, rei de Judá, voltou em segurança ao seu palácio em Jerusalém,
2 哈拿尼的儿子、先知耶户去见王,对他说∶“你不该帮助恶人,跟仇恨主的人同流合污。为了这件事,主要对你发怒。
2 o vidente Jeú, filho de Hanani, saiu ao seu encontro e lhe disse: "Será que você devia ajudar os ímpios e amar aqueles que odeiam o Senhor? Por causa disso, a ira do Senhor está sobre você.
3 然而,你还是做了一些好事。你废掉了国内所有的亚舍拉偶像,而且,你是一心寻求主的。”
3 Contudo, existe em você algo de bom, pois você livrou a terra dos postes sagrados e buscou a Deus de todo o seu coração".
4 约沙法住在耶路撒冷。他再次出巡,从别是巴直至以法莲山地,劝导民众皈依主-他们祖先的上帝。
4 Josafá morava em Jerusalém; e saiu de novo entre o povo, desde Berseba até os montes de Efraim, fazendo-o voltar para o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
5 他向犹大的各设防城委派了审判官,
5 Ele nomeou juízes, em cada uma das cidades fortificadas de Judá,
6 告诫他们∶“你们宣判的时候要谨慎从事,因为你们不是代表世人,而是以主的名义宣判。当你们判决的时候,主始终与你们同在。
6 dizendo-lhes: "Considerem atentamente aquilo que fazem, pois vocês não estão julgando para o homem, mas para o Senhor, que estará com vocês sempre que derem um veredicto.
7 你们要敬畏主的权威,要尽心办案,主-我们的上帝不容忍徇私、偏袒和贿赂。”
7 Agora, que o temor do Senhor esteja sobre vocês. Julguem com cuidado, pois com o Senhor, o nosso Deus, não há injustiça nem parcialidade nem suborno".
8 约沙法在耶路撒冷也指派了一部分利未人、祭司和各家族的族长充任审判官,负责维护主的律法和裁决纠纷。这些人都住在耶路撒冷。
8 Também em Jerusalém nomeou Josafá alguns dos levitas, dos sacerdotes e dos chefes de famílias israelitas para julgarem questões da lei do Senhor e resolverem pendências dos habitantes.
9 他告诫他们∶“你们要以敬畏的心侍奉主,要忠诚专一。
9 Deu-lhes as seguintes ordens: "Vocês devem servir com fidelidade e com coração íntegro, no temor do Senhor.
10 各地呈送给你们的案件-无论是流血事件还是有关违犯律法、诫命、律例、典章的案件,你们都要儆戒当事人,告诫他不要得罪主;因为他是你们的同胞;否则,主会因他的罪而迁怒于你们和你们的弟兄。你们要克尽职守,这样你们就不会因渎职而获罪了。
10 Em cada caso que chegar a vocês da parte dos seus irmãos israelitas das outras cidades, seja caso de derramamento de sangue sejam questões referentes à lei, aos mandamentos, aos decretos ou às ordenanças, vocês deverão adverti-los de que não pequem contra o Senhor; caso contrário a ira dele virá sobre vocês e sobre eles. Façam assim, e vocês não pecarão.
11 大祭司亚玛利雅具有宗教案件的终裁权;犹大支派的首领、以实玛利的儿子西巴第亚具有世俗案件的终裁权;利未人担任各级执行官员。鼓起勇气来,坚决地行动吧!主必与善良正直的人同在。”
11 "Amarias, o sumo sacerdote, estará com vocês para decidir qualquer questão referente à lei do Senhor; Zebadias, filho de Ismael, líder da tribo de Judá, estará com vocês para decidir qualquer questão civil; e os levitas atuarão como oficiais diante de vocês. Cumpram seus deveres com coragem, e esteja o Senhor com aqueles que agirem corretamente".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.