2 Crônicas 18

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 约沙法拥有巨大的财富和崇高的声望,与亚哈王结为姻亲。
1 Quando Josafá ficou muito rico e famoso, ele se tornou aliado do rei Acabe, de Israel, por laços de casamento .
2 过了几年,他到撒玛利亚拜访亚哈;亚哈杀牛宰羊,款待约沙法和他的随从,又怂恿他和自己一起去攻打基列的拉末。
2 Depois de alguns anos, ele foi até a cidade de Samaria visitar Acabe. Em honra de Josafá e dos que haviam ido com ele, o rei Acabe deu um banquete, para o qual mandou matar muitos touros e muitas ovelhas. E procurou convencer Josafá a ir com ele atacar a cidade de Ramote-Gileade.
3 以色列王亚哈问犹大王约沙法∶“你愿不愿意跟我一起去攻打基列的拉末?”
3 Ele perguntou a Josafá: — Você vai comigo atacar Ramote? Josafá respondeu: — Quando você estiver pronto para a batalha, eu também estarei; e assim também os meus soldados. Iremos lutar junto com você.
4 但他接着又说∶“不过我们得先求问一下主的意志。”
4 Mas primeiro vamos consultar a Deus, o Senhor .
5 于是,以色列王亚哈把四百名先知都召来,问他们∶“我们应该不应该去攻打基列拉末?”
5 Aí Acabe mandou chamar os profetas , que eram quatrocentos, e perguntou: — Devemos atacar a cidade de Ramote ou não? Eles responderam: — Ataque, pois o
6 约沙法问∶“这里不是还有一个主的先知吗?我们可以请他再求问主。”
6 Mas Josafá perguntou: — Não existe aqui mais nenhum profeta para nós consultarmos o
7 亚哈答道∶“这里确实还有一个人,我们可以藉他求问主。他是音拉的儿子米该雅,可是我讨厌他,因为他从来不对我说吉祥的话,总是教人扫兴。”
7 Acabe respondeu: — Existe outro, que se chama Micaías, filho de Inla. Mas eu tenho ódio dele porque nunca — Não fale desse jeito! — disse Josafá.
8 于是,以色列王命令一名官员∶“立刻把米该雅带到这里来!”
8 Então Acabe chamou um oficial e mandou que ele fosse imediatamente buscar Micaías.
9 以色列王和犹大王穿着王袍,并排坐在撒玛利亚城门外打麦场上的宝座上;先知们在他们的面前讲说预言。
9 Os dois reis, usando as suas roupas reais, estavam sentados nos seus tronos, numa praça que ficava perto do portão de entrada de Samaria; e todos os profetas estavam profetizando em frente deles.
10 基拿拿的儿子西底家造了些铁角,他宣称∶“主是这样说的∶‘你要象这些铁角一样冲击亚兰人,彻底消灭他们。’”
10 Um dos profetas, chamado Zedequias, filho de Quenaana, fez uns chifres de ferro e disse a Acabe: — O que o
11 其他先知也都喊∶“去打拉末吧!你一定得胜,主必定把它交在陛下的手里!”
11 E todos os outros profetas profetizaram a mesma coisa. Eles diziam: — Marche contra a cidade de Ramote, que o senhor, ó rei, vencerá. O
12 去召米该雅的那个官员对米该雅说∶“瞧!先知们都说王会成功,你最好和他们一样,也说些赞同的话。”
12 Enquanto isso, o oficial que tinha ido buscar Micaías disse a ele: — Todos os outros profetas profetizaram que o rei terá sucesso. É melhor que você faça o mesmo.
13 米该雅说∶“我指着活生生的上帝发誓,上帝要我说什么,我就说什么。”
13 Porém Micaías respondeu: — Juro pelo
14 他来到王的面前,王问他∶“米该雅,我们应该不应该去攻打基列拉末?”
14 Quando Micaías chegou ao lugar onde estava o rei Acabe, este perguntou: — Micaías, o rei Josafá e eu devemos atacar a cidade de Ramote ou não? Micaías respondeu: — Ataquem, pois vencerão. Deus lhes dará a vitória…
15 王对他说∶“你奉上帝的名对我说话要诚实!这话我得跟你说多少遍才行呢?”
15 Mas Acabe disse: — Quando você falar comigo em nome do
16 于是,米该雅说∶“我看见以色列人象没有牧人的羊群一样散落在山野之间,主说∶‘这些人没有领袖了,让他们平平安安地回家去吧!’”
16 Micaías respondeu: — Vejo o exército de Israel espalhado pelos morros como ovelhas sem pastor. E o
17 亚哈对约沙法说∶“我不是说过他从不对我说吉祥的话吗?他总说凶险的话!”
17 Então Acabe disse a Josafá: — Eu não disse que para mim ele nunca profetiza coisas boas? Ele sempre diz alguma coisa ruim!
18 米该雅继续说∶“请听主说的话!我看见主坐在他的宝座上,天使们站在左右。
18 Micaías continuou: — Agora escutem o que o
19 主说∶‘谁去骗以色列王亚哈,让他去攻打基列拉末,好让他在那儿送命?’有的天使这样说,有的天使那样说。
19 Ele perguntou: “Quem enganará Acabe para que ele vá a Ramote e seja morto lá?” Alguns anjos disseram uma coisa, e outros disseram outra,
20 最后,一个精灵上前对主说∶‘我去骗他。’主问∶‘你用什么方法骗他?’
20 até que um espírito chegou perto do Senhor Deus e disse: “Eu enganarei Acabe.” O Senhor perguntou: “Como?”
21 他答道∶‘我要使他所有的先知都说谎。’主说∶‘你去吧!你一定能骗了他。’
21 E o espírito respondeu: “Eu irei e farei com que todos os profetas de Acabe digam mentiras.” Então o Senhor ordenou: “Vá e engane Acabe. Você conseguirá.”
22 于是,主把说谎的灵降到你的这些先知的嘴里。主已经注定你要遭遇灾祸!”
22 E Micaías terminou, dizendo a Acabe: — O senhor está vendo agora que o
23 这时,基拿拿的儿子西底家冲到米该雅跟前,打了他一耳光,说∶“主的灵怎么会离开我去跟你说话?”
23 Então o profeta Zedequias chegou perto de Micaías, deu um tapa na cara dele e perguntou: — Quando foi que o Espírito do
24 米该雅答道∶“等你躲到密室里去藏身的那一天,你就会知道主是怎样跟我说话的了。”
24 — Você descobrirá isso quando entrar em algum quarto dos fundos, tentando se esconder! — respondeu Micaías.
25 亚哈王下令∶“把米该雅抓起来!把他送到亚门市长和约阿施王子那里去,
25 Aí o rei Acabe deu a seguinte ordem a um dos seus oficiais: — Prenda Micaías e o leve a Amom, o governador da cidade, e ao príncipe Joás.
26 吩咐他们把他关到监狱里去,每天只给他面包和水,等我平安回来再说!”
26 Diga a eles que o joguem na cadeia e o ponham a pão e água até que eu volte são e salvo.
27 米该雅说∶“要是你能平安回来,主就没有藉着我说话!”他又说∶“诸位,请记住我说过的话!”
27 Micaías exclamou: — Se o senhor, ó rei, voltar em paz, então, de fato, o E disse também: — Todos aqui deem atenção àquilo que eu profetizei!
28 以色列王亚哈和犹大王约沙法去攻打基列拉末。
28 Assim o rei Acabe, de Israel, e o rei Josafá, de Judá, foram atacar a cidade de Ramote-Gileade.
29 亚哈对约沙法说∶“我乔装上阵,你照旧穿着你的王袍。”于是以色列王改了装才上阵。
29 Acabe disse a Josafá: — Quando formos entrar na batalha, eu vou me disfarçar, mas você use as suas roupas de rei. O rei de Israel se disfarçou, e eles entraram na batalha.
30 亚兰王命令他的战车指挥官∶“不要与别人纠缠,专打以色列王!”
30 O rei da Síria havia mandado que os capitães dos seus carros de guerra não atacassem ninguém, a não ser o rei de Israel.
31 战车指挥官发现约沙法,以为他就是以色列王,就一起向他进攻。约沙法喊叫起来,主救了他,把攻打他的人引向了别处;
31 Por isso, quando viram o rei Josafá, pensaram que ele era o rei de Israel e foram atacá-lo. Mas Josafá gritou, e o Senhor Deus o socorreu, fazendo com que os sírios se desviassem dele.
32 因为敌军的战车指挥官认出他不是以色列王,就不再追迫他。
32 Quando eles viram que aquele não era o rei de Israel, pararam de atacá-lo.
33 可是,一支流矢射中了亚哈王铠甲的接缝处。亚哈对驾车的军兵喊∶”快转回去,拉我出阵,我受伤了!”
33 No entanto, um soldado sírio atirou uma flecha que, por acaso, atingiu o rei Acabe entre as juntas da sua armadura . Então ele gritou para o condutor do seu carro: — Fui ferido! Dê a volta e me leve para fora da batalha!
34 战斗整整打了一天,异常激烈,亚哈王在战车里勉强支撑着指挥战事,一直坚持到晚上。太阳下山的时候,他死了。
34 Enquanto a batalha ficava cada vez mais forte, o rei Acabe segurou-se de pé no seu carro de guerra, de frente para os sírios, até a tarde; ao pôr do sol, ele morreu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.