2 Crônicas 15
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 上帝的灵降在俄德的儿子亚撒利雅的身上,
1 O Espírito de Deus veio sobre Azarias, filho de Odede.
2 他去见亚撒王,对他说∶
2 Ele saiu para encontrar-se com Asa e lhe disse: "Escutem-me, Asa e todo o povo de Judá e de Benjamim. O Senhor está com vocês quando vocês estão com ele. Se o buscarem, ele deixará que o encontrem, mas, se o abandonarem, ele os abandonará.
3 以色列久已没有真神,没有训导的祭司,没有律法;
3 Durante muito tempo Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote para ensiná-lo e sem a Lei.
4 然而,当他们陷入灾难的时候,他们就又转向主-以色列的上帝;
4 Mas em sua angústia eles se voltaram para o Senhor, o Deus de Israel; buscaram-no, e ele deixou que o encontrassem.
5 在那些年月里,道途不宁,各地的人民都处在大动乱之中,
5 Naqueles dias não era seguro viajar, pois muitos distúrbios afligiam a todos os habitantes do território.
6 一国被另一国吞并,一城被另一城夷平;
6 Nações e cidades se destruíam umas às outras, pois Deus as estava afligindo com toda espécie de desgraças.
7 至于你们,你们一定要坚定,决不可动摇,你们的辛劳一定会得到奖赏。”
7 Mas, vocês devem ser fortes e não se desanimar, pois o trabalho de vocês será recompensado".
8 亚撒听了俄德的儿子亚撒利雅的预言,受到鼓励,他把犹大和便雅悯境内的偶像以及在以法莲山区占领的各城里的偶像都尽数除掉,修复了圣殿门廊前的祭坛。
8 Assim que ouviu as palavras e a profecia do profeta Azarias, filho de Odede, o rei Asa encheu-se de coragem. Retirou os ídolos repugnantes de toda a terra de Judá e de Benjamim, e das cidades que havia conquistado nos montes de Efraim, e restaurou o altar do Senhor que estava em frente do pórtico do templo do Senhor.
9 许多以法莲人、玛拿西人和西缅人看见主-他们的上帝与亚撒同在,纷纷从以色列国前来投奔亚撒,定居在他的国中。就这样,亚撒的身边聚集了全部犹大人和便雅悯人以及移居在他们中间的人,绝大部分以色列人都归到亚撒的麾下。
9 Depois reuniu todo o povo de Judá e de Benjamim; convocou também os que pertenciam a Efraim, a Manassés e a Simeão que viviam entre eles, pois muitos de Israel tinham passado para o lado do rei Asa, ao verem que o Senhor, o seu Deus, estava com ele.
10 亚撒王朝第十五年三月,亚撒把所有的民众都召集到耶路撒冷。
10 Eles se reuniram em Jerusalém no terceiro mês do décimo quinto ano do reinado de Asa.
11 那天,他们用掳回的战利品中的七百头牛和七千只羊向主献祭。
11 Naquela ocasião sacrificaram ao Senhor setecentos bois e sete mil ovelhas e cabras, do saque que haviam feito.
12 他们订立誓约∶要全心全意地寻求主-他们祖先的上帝,
12 Fizeram um acordo de todo o coração e de toda a alma de buscar o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
13 无论男女老幼,凡离弃主的人,必须处死。
13 Todo aquele que não buscasse o Senhor, o Deus de Israel, deveria ser morto, gente simples ou importante, homem ou mulher.
14 他们吹起号角,在主的面前高声宣誓。
14 Fizeram esse juramento ao Senhor em voz alta, bradando ao som de cornetas e trombetas.
15 全犹大的人都为此兴高彩烈。由于他们以诚心立誓,真切地寻求主,主让他们找到了他,赐给他们四境太平。
15 Todo o povo de Judá alegrou-se com o juramento, pois o havia feito de todo o coração. Eles buscaram a Deus com toda disposição; então ele deixou que o encontrassem e lhes concedeu paz em suas fronteiras.
16 亚撒王废黜了他祖母玛迦的太后位,因为她造了可憎的亚舍拉偶像。亚撒把偶像砍倒,劈碎,丢在汲沦谷中烧毁。
16 O rei Asa chegou até a depor sua avó Maaca da posição de rainha-mãe, pois ela havia feito um poste sagrado repugnante. Asa derrubou o poste, despedaçou-o e queimou-o no vale do Cedrom.
17 虽然亚撒没有毁掉以色列所有的邱坛,但他一生始终一心一意地忠于主。
17 Embora os altares idólatras não tenham sido eliminados de Israel, o coração de Asa foi totalmente dedicado ao Senhor durante toda a sua vida.
18 他把自己和父亲奉献的金银和各种器具都放入圣殿里。
18 Ele trouxe para o templo de Deus a prata, o ouro e os utensílios que ele e seu pai haviam consagrado.
19 直到亚撒王朝第三十五年,犹大国一直没有战事。
19 E não houve mais nenhuma guerra até o trigésimo quinto ano do seu reinado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.