2 Crônicas 15

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 上帝的灵降在俄德的儿子亚撒利雅的身上,
1 O Espírito de Deus desceu sobre Azarias, filho de Odede,
2 他去见亚撒王,对他说∶
2 e ele foi falar com Asa. E disse: — Rei Asa e todo o povo de Judá e de Benjamim, escutem! O
3 以色列久已没有真神,没有训导的祭司,没有律法;
3 Durante muito tempo, os israelitas não adoraram o verdadeiro Deus, nem tiveram sacerdotes que os ensinassem, nem tiveram a Lei de Deus.
4 然而,当他们陷入灾难的时候,他们就又转向主-以色列的上帝;
4 Mas, quando vieram tempos difíceis, eles voltaram para o Senhor , o Deus de Israel; eles o procuraram e o encontraram.
5 在那些年月里,道途不宁,各地的人民都处在大动乱之中,
5 Naqueles tempos, ninguém vivia sossegado; em todos os países havia desordem.
6 一国被另一国吞并,一城被另一城夷平;
6 Nações e cidades atacavam e destruíam umas às outras, pois Deus estava fazendo cair sobre elas todo tipo de sofrimento.
7 至于你们,你们一定要坚定,决不可动摇,你们的辛劳一定会得到奖赏。”
7 Mas sejam fortes e não fiquem desanimados, pois vocês serão bem-sucedidos em tudo o que fizerem.
8 亚撒听了俄德的儿子亚撒利雅的预言,受到鼓励,他把犹大和便雅悯境内的偶像以及在以法莲山区占领的各城里的偶像都尽数除掉,修复了圣殿门廊前的祭坛。
8 Asa ouviu essa mensagem, isto é, a profecia de Azarias, filho de Odede, e ficou cheio de coragem. Acabou com todos os ídolos nojentos que havia em Judá e em Benjamim e também nas cidades que ele tinha conquistado na região montanhosa de Efraim e consertou o altar do Senhor Deus, que estava no pátio em frente do Templo.
9 许多以法莲人、玛拿西人和西缅人看见主-他们的上帝与亚撒同在,纷纷从以色列国前来投奔亚撒,定居在他的国中。就这样,亚撒的身边聚集了全部犹大人和便雅悯人以及移居在他们中间的人,绝大部分以色列人都归到亚撒的麾下。
9 Depois mandou chamar todo o povo das tribos de Judá e de Benjamim, como também todas as pessoas das tribos de Efraim, de Manassés e de Simeão que estavam morando em Judá. Pois muitas pessoas dessas tribos viram que o Senhor estava com o rei Asa e por isso vieram para o seu lado.
10 亚撒王朝第十五年三月,亚撒把所有的民众都召集到耶路撒冷。
10 Todos eles se reuniram em Jerusalém no terceiro mês do ano quinze do reinado de Asa.
11 那天,他们用掳回的战利品中的七百头牛和七千只羊向主献祭。
11 Naquele dia ofereceram em sacrifício ao Senhor setecentos touros e sete mil ovelhas que eles haviam tomado nas batalhas.
12 他们订立誓约∶要全心全意地寻求主-他们祖先的上帝,
12 Fizeram uma aliança com o Senhor , o Deus dos seus antepassados, prometendo adorá-lo com todo o coração e com toda a alma.
13 无论男女老幼,凡离弃主的人,必须处死。
13 Juraram também que seriam mortos todos os que não quisessem adorá-lo, tanto crianças como adultos, tanto homens como mulheres.
14 他们吹起号角,在主的面前高声宣誓。
14 Em voz alta juraram a Deus, o Senhor , que seriam fiéis à aliança e depois deram gritos de alegria e tocaram trombetas e cornetas.
15 全犹大的人都为此兴高彩烈。由于他们以诚心立誓,真切地寻求主,主让他们找到了他,赐给他们四境太平。
15 O povo de Judá ficou alegre por causa desse juramento, que tinha feito com todo o coração. E, por terem procurado o Senhor com toda a boa vontade, ele deixou que o achassem e permitiu que vivessem em paz com todos os povos vizinhos.
16 亚撒王废黜了他祖母玛迦的太后位,因为她造了可憎的亚舍拉偶像。亚撒把偶像砍倒,劈碎,丢在汲沦谷中烧毁。
16 Asa também tirou a sua mãe Maacá da posição de rainha-mãe porque ela havia mandado fazer uma figura imoral para servir como poste da deusa Aserá . Asa derrubou o ídolo, o reduziu a pó e queimou no vale do Cedrom.
17 虽然亚撒没有毁掉以色列所有的邱坛,但他一生始终一心一意地忠于主。
17 Ele não destruiu todos os lugares pagãos de adoração, porém foi fiel a Deus toda a sua vida.
18 他把自己和父亲奉献的金银和各种器具都放入圣殿里。
18 Ele colocou no Templo todos os objetos que o seu pai havia separado para o Senhor Deus e também os objetos de prata e de ouro que ele mesmo havia separado.
19 直到亚撒王朝第三十五年,犹大国一直没有战事。
19 E não houve mais guerra até o ano trinta e cinco do seu reinado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.