2 Coríntios 6

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 作为上帝的同事,我请求你们:不要辜负你们从上帝那里得到的恩典。
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 他说:
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 我们尽可能避免给任何人制造障碍,为的是不让我们的工作受到诋毁。
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 相反,在各方面,我们都表现出自己是上帝的仆人:忍受许多艰难困苦,
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 遭受殴打、监禁、骚扰,经历了艰辛、无眠之夜和饥饿。
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 — ausente —
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 — ausente —
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 历经荣誉、耻辱、侮辱和赞美。虽然我们说实话,但却被认为是骗子;
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 虽然我们被众所周知,但却被认为无人所知。虽然我们被认为即将死去,但是,看吧!我们活着!虽然我们受刑罚,却没有被置于死地;
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 虽然我们有忧愁,但是我们却常欢喜;虽然我们贫穷,但是却让许多人富有;虽然我们一无所有,但却拥有一切。
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 哥林多人啊,我们毫无顾虑地对你们讲话,向你们敞开心扉。
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 我们没有抑制对你们的感情,但你们却抑制着对我们的感情。
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 我要象对自己的孩子一样对你们说:请向我们那样,也对我们敞开心扉吧!
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 不要与不信的人同伍,共负一轭。义与不法之间有什么共同之处呢?光明与黑暗之间有什么同盟呢(分享)?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 基督和撒旦怎么能有协约呢?信和不信的人之间有什么可以分享的呢?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 上帝的大殿和偶像有什么契约呢?我们是活生生的上帝的大殿。正如上帝所说:
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 “所以,离开他们,
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 万能的主说:
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.