1 Reis 13
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 正当耶罗波安站在祭坛旁准备献祭时,一个神人奉主的命从犹大来到伯特利。
1 Por ordem do Senhor Deus, um profeta de Judá foi a Betel e chegou ali quando Jeroboão estava diante do altar para oferecer o sacrifício .
2 他奉主的命向坛宣布∶“坛哪,坛哪,主是这样说的:‘大卫家族将有一个孩子出生,名叫约西亚。他必定把现在正在你上面献祭的祭司们祭献在你上面,还要在你上面焚烧人的骨头。’”
2 Seguindo a ordem do Senhor , o profeta falou assim contra o altar: — Ó altar, ó altar! O que o
3 当天,神人又给出一个征兆,说∶“这是主宣布的征兆:‘坛必破裂,坛上的灰必然倾撒。’”
3 E o profeta continuou: — Este altar cairá em pedaços, e as cinzas que estiverem nele se espalharão. Essa será a prova de que o
4 耶罗波安王听见神人向伯特利的坛宣布的话,从坛上伸出手下令∶“抓住他!”可是他指向神人的手突然萎缩了,收不回来了,
4 Quando Jeroboão ouviu isso, apontou para o profeta e ordenou: — Prendam este homem! No mesmo instante, o braço do rei ficou paralisado, e ele não pôde fazê-lo voltar à posição normal.
5 同时,坛破裂了,坛上的灰也撒了,正如奉主命的神人所预言的那样.
5 E, de repente, o altar caiu em pedaços, e as cinzas se espalharam pelo chão, como o profeta, em nome do Senhor , tinha dito que ia acontecer.
6 王向神人恳求说∶“求你向主-你的上帝说个情吧,求你为我祈祷,我的手或许就能复原了。”神人向主祈祷,王的手果然复原了,跟原先一样。
6 Então o rei disse ao profeta: — Por favor, acalme o O profeta fez o que o rei pediu, e o braço do rei sarou.
7 王对神人说∶“跟我回宫去吧,我们共同进餐,我还要送你一件礼物。”
7 Então o rei disse: — Venha comigo até a minha casa e coma alguma coisa. Eu vou recompensar você pelo que fez.
8 神人答道∶“即使你打算把一半产业送给我,我也不会跟你去,我不会在这地方吃,也不会在这地方喝,
8 Mas o profeta respondeu: — Mesmo que o senhor me desse a metade da sua riqueza, eu não iria com o senhor e não comeria, nem beberia nada neste lugar.
9 因为我奉的是主的命:‘你在那里不许吃喝,也不许从原路返回。’”
9 O Senhor Deus mandou que eu não comesse, nem bebesse nada e que não voltasse para casa pelo mesmo caminho por onde vim.
10 于是神人从别的路回去了,没有走来伯特利的那条路。
10 E assim ele não voltou pelo mesmo caminho por onde tinha ido, mas voltou por outra estrada.
11 在伯特利住着一个老先知,他的儿子们跑来把神人做的事和对王讲的话都告诉了父亲。
11 Naquele tempo havia um velho profeta que morava em Betel. Os seus filhos chegaram e contaram a ele tudo o que o profeta de Judá tinha feito naquele dia em Betel e o que tinha dito ao rei Jeroboão.
12 父亲问他们∶“他从哪条路上走了?”儿子们就把犹大来的神人回去的路指给他看。
12 Então o velho profeta perguntou: — Por onde ele foi embora? E eles lhe mostraram a estrada.
13 — ausente —
13 Ele pediu que os filhos pusessem a sela no seu jumento, e eles puseram. Então o profeta montou
14 — ausente —
14 e foi atrás do profeta de Judá. Ele o encontrou sentado debaixo de uma árvore sagrada e perguntou: — Você é o profeta de Judá? — Sou, sim! — respondeu o homem.
15 老先知对他说∶“跟我回家去吃点东西吧。”
15 — Venha até a minha casa e coma alguma coisa comigo — convidou ele.
16 神人答道∶“我不能跟你回去,我在这儿既不能吃也不能喝,
16 Mas o profeta de Judá respondeu: — Eu não posso ir até a sua casa, nem ficar hospedado lá. E também não vou comer, nem beber nada aqui com você
17 因为主告诫过我:‘你不许在那儿吃喝,也不许走回头路。’”
17 porque o Senhor Deus mandou que eu não comesse, nem bebesse nada e que não voltasse para casa pelo mesmo caminho por onde vim.
18 老先知说∶“我也是先知,跟你一样。天使奉主的命对我说过:‘你把他带回家来,让他吃饭喝水。’”其实老先知是在骗他。
18 Então o velho profeta disse: — Eu também sou profeta como você, e o Mas ele estava mentindo.
19 于是神人跟他回去了,在他家里吃喝。
19 Então o profeta de Judá foi com o velho profeta para a sua casa e comeu uma refeição com ele.
20 正当他们坐到饭桌边的时候,把神人带回来的老先知受到主的默示感召,
20 Enquanto estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao velho profeta,
21 他对从犹大来的神人说∶“主是这样说的:‘你藐视主的话,没有遵守主-你的上帝给你的命令。
21 e ele gritou para o profeta de Judá: — O
22 你从原路返回来,在主告诫你不准吃喝的地方又吃又喝,因此,你的尸身进不了你祖先的坟墓。’”
22 Em vez disso, voltou e comeu uma refeição num lugar onde ele havia mandado que você não comesse. Por causa disso, você será morto, e o seu corpo não será sepultado no túmulo da sua família.
23 神人吃喝完毕以后,老先知为他备好自己的驴。
23 Depois que acabaram de comer, o velho profeta selou o jumento para o profeta de Judá,
24 他在路上遇上一只狮子,狮子咬死了他,把尸身丢在路旁。狮子和驴都立在旁边。
24 e este foi embora. No caminho, um leão o encontrou e matou. O corpo do profeta ficou jogado na estrada, e o leão e o jumento ficaram parados ali perto dele.
25 过路人看见倒在路旁的尸体,旁边还蹲着一只狮子,就在老先知住的城里讲述这件事。
25 Alguns homens passaram por aquele lugar e viram o corpo jogado no caminho e o leão ali do lado. Então foram a Betel e contaram o que tinham visto.
26 把神人带回来的老先知听说了这件事,说∶“这一定是藐视主的话的那个神人。主把他交给了狮子,它把他撕碎了,咬死了:主警告他的话应验了。”
26 Quando o velho profeta soube do que havia acontecido, disse: — Aquele é o profeta que desobedeceu às ordens de Deus, o
27 老先知吩咐儿子们∶“给我备好驴。”儿子们照办了。
27 Então disse para os filhos: — Ponham a sela no meu jumento. Eles fizeram o que o pai pediu.
28 老先知赶了去,看见倒在路旁的尸体,旁边立着驴和狮子,狮子既没有吃掉尸体,也没有伤害驴。
28 Então o velho foi e achou o corpo do profeta caído no caminho e o jumento e o leão parados perto dele. O leão não havia comido o corpo, nem despedaçado o jumento.
29 老先知扛起神人的尸体,放到驴背上,带回了自己住的城,为他哀悼下葬。
29 Aí o velho profeta pegou o corpo, pôs em cima do jumento e o levou de volta para Betel a fim de chorar sobre ele e sepultá-lo.
30 他把尸体葬在自己的坟墓里,哭吊他,说∶“我的兄弟啊!”
30 Ele o sepultou no seu próprio túmulo. Então ele e os seus filhos choraram sobre o corpo do profeta e diziam: — Ó meu irmão, meu irmão!
31 葬完了神人,他对儿子们说∶“我死了以后,你们要把我也埋在下葬神人的坟墓里,让我的骸骨和他的骸骨挨在一起。
31 Depois do sepultamento, o velho disse aos filhos: — Quando eu morrer, me sepultem neste túmulo e ponham o meu corpo perto do dele.
32 因为他奉主命指责伯特利的祭坛和撒玛利亚各个城镇中所有邱坛上的神龛的话必将应验。”
32 Porque certamente vai se cumprir a ameaça que ele fez por ordem de Deus, o Senhor , contra o altar de Betel e contra os lugares pagãos de adoração que existem nas cidades da região de Samaria.
33 尽管如此,耶罗波安并没有改变他邪恶的行为,反而变本加厉从各类人中为邱坛委派祭司。不管什么人,只要他想当祭司,耶罗波安就为他行归圣礼,立他为邱坛的祭司。
33 Ainda assim o rei Jeroboão não se arrependeu dos seus maus caminhos, mas continuou a escolher para sacerdotes homens de todo tipo a fim de servirem nos altares dos morros. O rei ordenava como sacerdote desses altares qualquer um que queria ser sacerdote.
34 这是耶罗波安家族的罪,导致了它的垮台,并使它在世界上不复存在。
34 Esse seu pecado trouxe desgraça e destruição total para a sua família.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.