1 Crônicas 13
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 大卫王跟部下的千夫长和百夫长们商议,
1 O rei Davi consultou todos os oficiais que comandavam grupos de mil homens e grupos de cem.
2 然后向以色列全体会众宣布说∶“如果你们同意,并且符合主-我们的上帝的意愿的话,就让我们遍告以色列境内的同胞以及同他们一起住在各地城镇和牧场里的祭司和利未人,请他们都到这里来与我们相聚。
2 Depois anunciou a todo o povo de Israel o seguinte: — Se vocês acharem bom, e se isso for da vontade do
3 然后,我们把上帝的约柜请来,因为在扫罗年代我们轻慢它了。”
3 Aí nós iremos buscar a arca da aliança , pois ela ficou esquecida durante o reinado de Saul.
4 全体会众都赞同这个提议。
4 Essa proposta agradou ao povo, e todos concordaram com ela.
5 于是,大卫召集全体以色列人;从埃及的西曷河一直到哈马隘口的以色列人都来了,要把约柜从基列耶琳运出来。
5 Então Davi reuniu todo o povo de Israel, desde a fronteira do Egito, no Sul, até a subida de Hamate, no Norte, a fim de levarem a arca da aliança de Quiriate-Jearim para Jerusalém.
6 大卫和全体以色列人到犹大境内的巴力城-即基列耶琳去运主上帝的约柜;约柜以坐在基路伯上面的主的名字命名。
6 Davi e o povo foram até a cidade de Baalá, isto é, Quiriate-Jearim, no território da tribo de Judá, para tirar dali a arca da aliança de Deus, a qual tem o nome do Senhor , que se assenta no seu trono, acima dos querubins .
7 他们把约柜从亚比拿达的家里抬出来,放在一辆崭新的车上,由乌撒和亚希约在前面引路。
7 Colocaram a arca num carro de bois, novo, e a levaram embora da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 大卫和所有的以色列人都尽情地跳舞歌唱,赞美上帝,他们弹起竖琴和七弦琴,打起铃鼓和铙钹,吹响了号角。
8 Então Davi e todo o povo começaram a dançar com todas as suas forças em louvor a Deus. Eles cantavam e tocavam instrumentos musicais, isto é, harpas , liras , tambores, pratos e trombetas.
9 他们来到基顿的打麦场时,拉车的牛险些失蹄,乌撒伸手扶住约柜。
9 Quando chegaram ao campo de debulhar cereais que pertencia a Quidom, os bois tropeçaram. Então Uzá estendeu a mão e segurou a arca da aliança.
10 主立刻向他发怒,击杀了他,因为他的手碰到了约柜。乌撒就这样死在上帝的面前。因此,那个地方就叫比列斯乌撒,直到如今。
10 Na mesma hora, o Senhor ficou irado por Uzá ter tocado na arca e o matou. Ele morreu ali, na presença de Deus.
11 大卫见主发怒处罚乌撒,心中郁闷。
11 Davi ficou furioso porque Deus, na sua ira, havia castigado Uzá; assim até hoje aquele lugar é chamado de Peres-Uzá .
12 他对主心怀畏惧,说∶“现在我怎么敢把约柜请过来呢?”
12 Então Davi ficou com medo de Deus e disse: — E agora como poderei levar comigo a arca da aliança?
13 大卫没有把约柜运到大卫城,而把它留在迦特人俄别以东的家里。
13 Assim Davi não levou a arca consigo para a Cidade de Davi . Em vez disso, ele a deixou na casa de um homem chamado Obede-Edom, que era da cidade de Gate.
14 约柜在俄别以东家里停放了三个月,主赐福给俄别以东全家以及属于他的一切。
14 A arca ficou ali três meses, e Deus abençoou a família de Obede-Edom e tudo o que era dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.