1 Crônicas 13

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 大卫王跟部下的千夫长和百夫长们商议,
1 Ora, Davi consultou os chefes dos milhares, e das centenas, a saber, todos os oficiais.
2 然后向以色列全体会众宣布说∶“如果你们同意,并且符合主-我们的上帝的意愿的话,就让我们遍告以色列境内的同胞以及同他们一起住在各地城镇和牧场里的祭司和利未人,请他们都到这里来与我们相聚。
2 E disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece, e se isto vem do Senhor nosso Deus, enviemos mensageiros por toda parte aos nossos outros irmãos que estão em todas as terras de Israel, e com eles aos sacerdotes e levitas nas suas cidades, e nos seus campos, para que se reunam conosco,
3 然后,我们把上帝的约柜请来,因为在扫罗年代我们轻慢它了。”
3 e tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 全体会众都赞同这个提议。
4 E toda a congregação concordou em que assim se fizesse; porque isso pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 于是,大卫召集全体以色列人;从埃及的西曷河一直到哈马隘口的以色列人都来了,要把约柜从基列耶琳运出来。
5 Convocou, pois, Davi todo o Israel desde Sior, o ribeiro do Egito, até a entrada de Hamate, para trazer de Quiriate-Jearim a arca de Deus.
6 大卫和全体以色列人到犹大境内的巴力城-即基列耶琳去运主上帝的约柜;约柜以坐在基路伯上面的主的名字命名。
6 E Davi, com todo o Israel, subiu a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, a qual se chama pelo nome do Senhor, que habita entre os querubins.
7 他们把约柜从亚比拿达的家里抬出来,放在一辆崭新的车上,由乌撒和亚希约在前面引路。
7 Levaram a arca de Deus sobre um carro novo, tirando-a da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 大卫和所有的以色列人都尽情地跳舞歌唱,赞美上帝,他们弹起竖琴和七弦琴,打起铃鼓和铙钹,吹响了号角。
8 Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas.
9 他们来到基顿的打麦场时,拉车的牛险些失蹄,乌撒伸手扶住约柜。
9 Quando chegaram a eira de Quidom, Uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 主立刻向他发怒,击杀了他,因为他的手碰到了约柜。乌撒就这样死在上帝的面前。因此,那个地方就叫比列斯乌撒,直到如今。
10 Então se acendeu a ira do Senhor contra Uzá, e o Senhor o feriu por ter estendido a mão à arca; e ele morreu ali perante Deus.
11 大卫见主发怒处罚乌撒,心中郁闷。
11 E Davi se encheu de desgosto porque o Senhor havia irrompido contra Uzá; pelo que chamou aquele lugar Pérez-Uzá, como se chama até o dia de hoje.
12 他对主心怀畏惧,说∶“现在我怎么敢把约柜请过来呢?”
12 Temeu Davi a Deus naquele dia, e disse: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 大卫没有把约柜运到大卫城,而把它留在迦特人俄别以东的家里。
13 Pelo que não trouxe a arca a si para a cidade de Davi, porém a fez retirar para a casa de Obede-Edom, o giteu.
14 约柜在俄别以东家里停放了三个月,主赐福给俄别以东全家以及属于他的一切。
14 Assim ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo o que lhe pertencia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.