Salmos 77

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 我要向上帝發聲呼求;
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 我在患難之日尋求主;
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 我想念上帝,就煩燥不安;
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 你叫我不能閉眼;
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 我追想古時之日,
5 Penso nos dias passados,
6 我想起我夜間的歌曲,捫心自問;
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 難道主要永遠丟棄我,
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 難道他的慈愛永遠窮盡,
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 難道上帝忘記開恩,
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 我便說:這是我的懦弱,
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 我要提說耶和華所行的;
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 我也要思想你的經營,
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 上帝啊,你的作為是潔淨的;
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 你是行奇事的上帝;
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 你曾用你的膀臂贖了你的民,
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 上帝啊,諸水見你,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 雲中倒出水來;
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 你的雷聲在旋風中;
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 你的道在海中;
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.