Provérbios 12

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 喜愛管教的,就是喜愛知識;
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 善人必蒙耶和華的恩惠;
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 人靠惡行不能堅立;
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 才德的婦人是丈夫的冠冕;
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 義人的思念是公平;
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 惡人的言論是埋伏流人的血;
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 惡人傾覆,歸於無有;
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 人必按自己的智慧被稱讚;
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 被人輕賤,卻有僕人,
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 義人顧惜他牲畜的命;
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 耕種自己田地的,必得飽食;
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 惡人想得壞人的網羅;
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 惡人嘴中的過錯是自己的網羅;
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 人因口所結的果子,必飽得美福;
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 愚妄人所行的,在自己眼中看為正直;
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 愚妄人的惱怒立時顯露;
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 說出真話的,顯明公義;
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 說話浮躁的,如刀刺人;
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 口吐真言,永遠堅立;
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 圖謀惡事的,心存詭詐;
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 義人不遭災害;惡人滿受禍患。
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 說謊言的嘴為耶和華所憎惡;
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 通達人隱藏知識;
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 殷勤人的手必掌權;
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 人心憂慮,屈而不伸;
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 義人引導他的鄰舍;
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 懶惰的人不烤打獵所得的;
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 在公義的道上有生命;
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.