Provérbios 12

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 喜愛管教的,就是喜愛知識;
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 善人必蒙耶和華的恩惠;
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 人靠惡行不能堅立;
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 才德的婦人是丈夫的冠冕;
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 義人的思念是公平;
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 惡人的言論是埋伏流人的血;
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 惡人傾覆,歸於無有;
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 人必按自己的智慧被稱讚;
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 被人輕賤,卻有僕人,
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 義人顧惜他牲畜的命;
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 耕種自己田地的,必得飽食;
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 惡人想得壞人的網羅;
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 惡人嘴中的過錯是自己的網羅;
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 人因口所結的果子,必飽得美福;
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 愚妄人所行的,在自己眼中看為正直;
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 愚妄人的惱怒立時顯露;
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 說出真話的,顯明公義;
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 說話浮躁的,如刀刺人;
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 口吐真言,永遠堅立;
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 圖謀惡事的,心存詭詐;
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 義人不遭災害;惡人滿受禍患。
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 說謊言的嘴為耶和華所憎惡;
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 通達人隱藏知識;
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 殷勤人的手必掌權;
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 人心憂慮,屈而不伸;
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 義人引導他的鄰舍;
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 懶惰的人不烤打獵所得的;
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 在公義的道上有生命;
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.