Mateus 11
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARC
1 耶穌吩咐完了十二個門徒,就離開那裏,往各城去傳道、教訓人。
1 E aconteceu que, acabando Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades deles.
2 約翰在監裏聽見基督所做的事,就打發兩個門徒去,
2 E João, ouvindo no cárcere falar dos feitos de Cristo, enviou dois dos seus discípulos
3 問他說:「那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?」
3 a dizer-lhe: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro?
4 耶穌回答說:「你們去,把所聽見、所看見的事告訴約翰。
4 E Jesus, respondendo, disse-lhe: Ide e anunciai a João
5 就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。
5 Os cegos veem, e os coxos andam; os leprosos são limpos, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.
6 凡不因我跌倒的就有福了!」
6 E bem-aventurado é que se não escandalizar em mim.
7 他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?
7 E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas a respeito de João: Que fostes ver no deserto?
8 你們出去到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿細軟衣服的人是在王宮裏。
8 Sim, que fostes ver?
9 你們出去究竟是為甚麼?是要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。
9 Mas, então, que fostes ver? e muito mais do que profeta;
10 經上記着說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。
10 porque é este de quem está escrito: Eis que diante da tua face envio o meu anjo, que preparará diante de ti o teu caminho.
11 我實在告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裏最小的比他還大。
11 Em verdade vos digo
12 從施洗約翰的時候到如今,天國是努力進入的,努力的人就得着了。
12 E, desde os dias de João Batista até agora, se faz violência ao Reino dos céus, e pela força se apoderam dele.
13 因為眾先知和律法說預言,到約翰為止。
13 Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João.
14 你們若肯領受,這人就是那應當來的以利亞。
14 E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.
15 有耳可聽的,就應當聽!
15 Quem tem ouvidos para ouvir ouça.
16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:
16 Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,
17 我們向你們吹笛,
17 e dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.
18 約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附着的;
18 Porquanto veio João, não comendo, nem bebendo, e dizem: Tem demônio.
19 人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是 。」
19 Veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí amigo de publicanos e pecadores. Mas a sabedoria é justificada por seus filhos.
20 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說:
20 Então, começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operou a maior parte dos seus prodígios o não se haverem arrependido, dizendo:
21 「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。
21 Ai de ti, Corazim! Ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom fossem feitos os prodígios que em vós se fizeram, há muito que se teriam arrependido com pano de saco grosseiro e com cinza.
22 但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢!
22 Por isso, eu vos digo que haverá menos rigor para Tiro e Sidom, no Dia do Juízo, do que para vós.
23 迦百農啊,你已經升到天上,將來必墜落陰間;因為在你那裏所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。
23 E tu, Cafarnaum, que te ergues até aos céus, serás abatida até aos infernos; porque, se em Sodoma tivessem sido feitos os prodígios que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.
24 但我告訴你們,當審判的日子,所多瑪所受的,比你還容易受呢!」
24 Porém eu vos digo
25 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。
25 Naquele tempo, respondendo Jesus, disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que ocultaste estas
26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。
26 Sim, ó Pai, porque assim te aprouve.
27 一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。
27 Todas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece o Pai, senão o Filho e aquele a quem o Filho
28 凡勞苦擔重擔的人可以到我這裏來,我就使你們得安息。
28 Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.
29 我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裏就必得享安息。
29 Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração, e encontrareis descanso para a vossa alma.
30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」
30 Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo é leve.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.