Filemom 1

Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni (CMENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Muɔ Pol, ba bilaa-mi dii-mi kaso‑i-na Yesu-Kirsa maama-na. Muɔ baa mi natobiŋo‑i Timote‑i, miɛmɛi nyɛgãaŋ sɛbɛ daayo‑i diɛ hã-ni Filemɔ. Nuɔnɛi i jĩɛŋ nuɔ, nuɔnɛi i nabentieŋ nuɔ maacemmaŋ-hũmelle-na.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 I bi nyɛgãaŋ-yo diɛ hã Diiloŋ-dũŋ-baamba maŋ tigiiŋ ŋ dumɛlle-na baa i tũɔ‑i Apiya‑i a naara Arsipe‑i fuɔ maŋ vaa u fɛrɛ tuɔ ce Diiloŋ-maacemma‑i baa-ye.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 I To‑i Diiloŋo‑i, baa Itieŋo‑i Yesu-Kirsa‑i, ba kãyã-nɛi aa fɛ̃ na hɔmmu‑i.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 — ausente —
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 — ausente —
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Mi cãrã Diiloŋo‑i wuɔ niŋ hũyãa u maama‑i i waa horre maŋ nuɔ‑i daade‑i, u yaŋ di ta di kã baa di yaaŋga, ku yaa *Kirsaŋ ciɛ ãnfafamma maŋ yiɛ, nuɔmba ka suɔ-ma.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Kpɔr, niŋ dɔl Diiloŋ-dũŋ-baamba‑i dumaa, ku fĩɛ ba hɔmmu‑i, a ce dumaaŋo-na ku dɔlaanu-miɛ cor aa tiraa dii sirɛiŋa miɛ.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Filemɔ, *Kirsa yerre-na mi gbãa guor-ni ŋ ce kumaŋ saaya cemma.
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 Ŋga mi niɛ da ku bɔyaa mi ne niŋ dɔl nuɔmba‑i dumaa, aa cãrã-niɛ ku yaa faa. Muɔ Pol, mi yaaŋga cãa, a naara kufaŋgu‑i ba diyaa-mi kaso Yesu-Kirsa maama-na.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Mi cãrã-niɛ da mi hã Onesimu yaa‑i. U nuɔ Kirsa maama‑i mi nuŋgu-na kaso‑i-na bande‑i-na aa hũu-ma, a ce dumaaŋo-na u ciɛ mi biɛŋo.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Dĩɛlũɔ‑i-na, u saa tuɔ fa wɛima u hã-ni, ŋga fiɛfiɛ‑i-na, u ka fa a hã nuɔŋo‑i aa bi fa hã muɔŋo‑i.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Mi saaŋ-yo da mi hã-ni, uu dii ŋaa mɛi fɛrɛŋ tãmmaŋ-wuoŋo
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Miŋ yeŋ kaso‑i-na bande‑i-na *Neldɔdɔlma maama-na, mi taa mi taara mi jĩna-yuɔ mi caaŋ-nu u tuɔ ce mi maacemma‑i naŋ fuoŋgu-na.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Ŋga mi sa taara mi ce kumaŋ sa dɔlaanuŋ-niɛ. Mi sa taara mi guor-ni ŋ ce ãnfafamma hã-mi. Mi taara da ŋ'a ŋ ce kumaŋ hã-mi ku hel naŋ fɛrɛŋ huɔŋ-na.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Ku gbãa ce Onesimu furaaya ŋ caaŋgu-na da huɔŋgu cɛllɛ aa duɔ bir kã ka waa baa-ni gbula hai gbãa suɔ?
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Gboluoŋ daaku-na, baa bel-o ŋaa kɔriɛgbãŋgbãlãŋo, bel-o ŋaa ŋ nelkpekpelŋo. U maama dii kpelle mi huɔŋga-na; ŋga uŋ kãŋ na da na ka tĩɛna baa na-naa, a naara naŋ tiraa na ye Itieŋo baaŋ namaa na hãi‑i-na, u maama saaya ma waa kpelle naŋ huɔŋga-na a yaŋ muɔŋo‑i.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Da ŋ ta ŋ kãŋ-mi ŋ jĩɛŋ muɔ, bel-o ŋaa niŋ bilaa muɔŋo‑i dumaa.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Da kuɔ u cãlãa-ni baa wɛima, sisɔ ŋ cɛ̃mɛlle dii-yuɔ, muɔmɛi ka pã-de hã-ni.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Muɔ Pol, muɔmɛi nyɛgãaŋ nel daama‑i baa mi fɛrɛŋ naŋga wuɔ mi ka suu u cɛ̃mɛlle‑i. Ŋga ŋ saaya ŋ suɔ wuɔ mɛi bi cɛ̃mɛlle dii nuɔŋo-na: Ŋ saaya ŋ pã ŋ fɛrɛ a hã-mi.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Mi natobiŋ nuɔ, jande, ne Itieŋo‑i aa ŋ ce-ma ŋaa miŋ waaŋ-ma dumaa; ne Kirsa‑i aa ŋ fɛ̃ mi huɔŋga‑i.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Miŋ yeŋ terieŋgu maŋ nuɔ‑i, mi suyaa wuɔ miŋ waaŋ mamaŋ baa-ni daama‑i ŋ ka ce-ma, aa tiraa suɔ wuɔ ŋ ka ce cor kufaŋgu‑i.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Naŋ cãrãŋ Diiloŋo‑i, mi suyaa miɛ mi ka da hũmelle‑i kã na wulaa, terieŋgu faŋgu-na, ta ŋ tigiiŋ mi muncɔmmu‑i ŋ cie-mi.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Epafirasi pãa ŋ jaaluŋgu. Uu bi dii baa-mi kaso‑i-na Yesu-Kirsa maama'i nuɔ‑i.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Marke‑i baa Aritarke‑i baa Demasi‑i a naara Like‑i, bafamba dii baa-mi i tiɛ ce Diiloŋ-maacemma‑i, ba bi pãa ŋ jaaluŋgu.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Itieŋo‑i Yesu-Kirsa kãyã-nɛi.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.