Salmos 77
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH
1 Intellectus Asaph. [Attendite, popule meus, legem meam ;inclinate aurem vestram in verba oris mei.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Aperiam in parabolis os meum ;loquar propositiones ab initio.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Quanta audivimus, et cognovimus ea,et patres nostri narraverunt nobis.
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Non sunt occultata a filiis eorum in generatione altera,narrantes laudes Domini et virtutes ejus,et mirabilia ejus qu fecit.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Et suscitavit testimonium in Jacob,et legem posuit in Isral,quanta mandavit patribus nostrisnota facere ea filiis suis :
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 ut cognoscat generatio altera :filii qui nascentur et exsurgent,et narrabunt filiis suis,
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 ut ponant in Deo spem suam,et non obliviscantur operum Dei,et mandata ejus exquirant :
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 ne fiant, sicut patres eorum,generatio prava et exasperans ;generatio qu non direxit cor suum,et non est creditus cum Deo spiritus ejus.
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Filii Ephrem, intendentes et mittentes arcum,conversi sunt in die belli.
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Non custodierunt testamentum Dei,et in lege ejus noluerunt ambulare.
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Et obliti sunt benefactorum ejus,et mirabilium ejus qu ostendit eis.
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Coram patribus eorum fecit mirabiliain terra gypti, in campo Taneos.
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Interrupit mare, et perduxit eos,et statuit aquas quasi in utre :
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 et deduxit eos in nube diei,et tota nocte in illuminatione ignis.
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Interrupit petram in eremo,et adaquavit eos velut in abysso multa.
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Et eduxit aquam de petra,et deduxit tamquam flumina aquas.
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Et apposuerunt adhuc peccare ei ;in iram excitaverunt Excelsum in inaquoso.
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Et tentaverunt Deum in cordibus suis,ut peterent escas animabus suis.
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Et male locuti sunt de Deo ;dixerunt : Numquid poterit Deus parare mensam in deserto ?
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 quoniam percussit petram, et fluxerunt aqu,et torrentes inundaverunt.Numquid et panem poterit dare,aut parare mensam populo suo ?
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
21 Ideo audivit Dominus et distulit ;et ignis accensus est in Jacob,et ira ascendit in Isral :
21 — ausente —
22 quia non crediderunt in Deo,nec speraverunt in salutari ejus.
22 — ausente —
23 Et mandavit nubibus desuper,et januas cli aperuit.
23 — ausente —
24 Et pluit illis manna ad manducandum,et panem cli dedit eis.
24 — ausente —
25 Panem angelorum manducavit homo ;cibaria misit eis in abundantia.
25 — ausente —
26 Transtulit austrum de clo,et induxit in virtute sua africum.
26 — ausente —
27 Et pluit super eos sicut pulverem carnes,et sicut arenam maris volatilia pennata.
27 — ausente —
28 Et ceciderunt in medio castrorum eorum,circa tabernacula eorum.
28 — ausente —
29 Et manducaverunt, et saturati sunt nimis,et desiderium eorum attulit eis :
29 — ausente —
30 non sunt fraudati a desiderio suo.Adhuc esc eorum erant in ore ipsorum,
30 — ausente —
31 et ira Dei ascendit super eos :et occidit pingues eorum,et electos Isral impedivit.
31 — ausente —
32 In omnibus his peccaverunt adhuc,et non crediderunt in mirabilibus ejus.
32 — ausente —
33 Et defecerunt in vanitate dies eorum,et anni eorum cum festinatione.
33 — ausente —
34 Cum occideret eos, qurebant eum et revertebantur,et diluculo veniebant ad eum.
34 — ausente —
35 Et rememorati sunt quia Deus adjutor est eorum,et Deus excelsus redemptor eorum est.
35 — ausente —
36 Et dilexerunt eum in ore suo,et lingua sua mentiti sunt ei ;
36 — ausente —
37 cor autem eorum non erat rectum cum eo,nec fideles habiti sunt in testamento ejus.
37 — ausente —
38 Ipse autem est misericors,et propitius fiet peccatis eorum,et non disperdet eos.Et abundavit ut averteret iram suam,et non accendit omnem iram suam.
38 — ausente —
39 Et recordatus est quia caro sunt,spiritus vadens et non rediens.
39 — ausente —
40 Quoties exacerbaverunt eum in deserto ;in iram concitaverunt eum in inaquoso ?
40 — ausente —
41 Et conversi sunt, et tentaverunt Deum,et sanctum Isral exacerbaverunt.
41 — ausente —
42 Non sunt recordati manus ejus,die qua redemit eos de manu tribulantis :
42 — ausente —
43 sicut posuit in gypto signa sua,et prodigia sua in campo Taneos ;
43 — ausente —
44 et convertit in sanguinem flumina eorum,et imbres eorum, ne biberent.
44 — ausente —
45 Misit in eos cnomyiam, et comedit eos,et ranam, et disperdidit eos ;
45 — ausente —
46 et dedit rugini fructus eorum,et labores eorum locust ;
46 — ausente —
47 et occidit in grandine vineas eorum,et moros eorum in pruina ;
47 — ausente —
48 et tradidit grandini jumenta eorum,et possessionem eorum igni ;
48 — ausente —
49 misit in eos iram indignationis su,indignationem, et iram, et tribulationem,immissiones per angelos malos.
49 — ausente —
50 Viam fecit semit ir su :non pepercit a morte animabus eorum,et jumenta eorum in morte conclusit :
50 — ausente —
51 et percussit omne primogenitum in terra gypti ;primitias omnis laboris eorum in tabernaculis Cham :
51 — ausente —
52 et abstulit sicut oves populum suum,et perduxit eos tamquam gregem in deserto :
52 — ausente —
53 et deduxit eos in spe, et non timuerunt,et inimicos eorum operuit mare.
53 — ausente —
54 Et induxit eos in montem sanctificationis su,montem quem acquisivit dextera ejus ;et ejecit a facie eorum gentes,et sorte divisit eis terram in funiculo distributionis ;
54 — ausente —
55 et habitare fecit in tabernaculis eorum tribus Isral.
55 — ausente —
56 Et tentaverunt, et exacerbaverunt Deum excelsum,et testimonia ejus non custodierunt.
56 — ausente —
57 Et averterunt se, et non servaverunt pactum :quemadmodum patres eorum, conversi sunt in arcum pravum.
57 — ausente —
58 In iram concitaverunt eum in collibus suis,et in sculptilibus suis ad mulationem eum provocaverunt.
58 — ausente —
59 Audivit Deus, et sprevit,et ad nihilum redegit valde Isral.
59 — ausente —
60 Et repulit tabernaculum Silo,tabernaculum suum, ubi habitavit in hominibus.
60 — ausente —
61 Et tradidit in captivitatem virtutem eorum,et pulchritudinem eorum in manus inimici.
61 — ausente —
62 Et conclusit in gladio populum suum,et hreditatem suam sprevit.
62 — ausente —
63 Juvenes eorum comedit ignis,et virgines eorum non sunt lamentat.
63 — ausente —
64 Sacerdotes eorum in gladio ceciderunt,et vidu eorum non plorabantur.
64 — ausente —
65 Et excitatus est tamquam dormiens Dominus,tamquam potens crapulatus a vino.
65 — ausente —
66 Et percussit inimicos suos in posteriora ;opprobrium sempiternum dedit illis.
66 — ausente —
67 Et repulit tabernaculum Joseph,et tribum Ephraim non elegit :
67 — ausente —
68 sed elegit tribum Juda,montem Sion, quem dilexit.
68 — ausente —
69 Et dificavit sicut unicornium sanctificium suum,in terra quam fundavit in scula.
69 — ausente —
70 Et elegit David, servum suum,et sustulit eum de gregibus ovium ;de post ftantes accepit eum :
70 — ausente —
71 pascere Jacob servum suum,et Isral hreditatem suam.
71 — ausente —
72 Et pavit eos in innocentia cordis sui,et in intellectibus manuum suarum deduxit eos.]
72 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.