Salmos 71
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH
1 Psalmus, in Salomonem.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 [Deus, judicium tuum regi da,et justitiam tuam filio regis ;judicare populum tuum in justitia,et pauperes tuos in judicio.
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Suscipiant montes pacem populo,et colles justitiam.
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Judicabit pauperes populi,et salvos faciet filios pauperum,et humiliabit calumniatorem.
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Et permanebit cum sole, et ante lunam,in generatione et generationem.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Descendet sicut pluvia in vellus,et sicut stillicidia stillantia super terram.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Orietur in diebus ejus justitia, et abundantia pacis,donec auferatur luna.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Et dominabitur a mari usque ad mare,et a flumine usque ad terminos orbis terrarum.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Coram illo procident thiopes,et inimici ejus terram lingent.
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Reges Tharsis et insul munera offerent ;reges Arabum et Saba dona adducent :
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 et adorabunt eum omnes reges terr ;omnes gentes servient ei.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Quia liberabit pauperem a potente,et pauperem cui non erat adjutor.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Parcet pauperi et inopi,et animas pauperum salvas faciet.
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Ex usuris et iniquitate redimet animas eorum,et honorabile nomen eorum coram illo.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Et vivet, et dabitur ei de auro Arabi ;et adorabunt de ipso semper,tota die benedicent ei.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Et erit firmamentum in terra in summis montium ;superextolletur super Libanum fructus ejus,et florebunt de civitate sicut fnum terr.
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Sit nomen ejus benedictum in scula ;ante solem permanet nomen ejus.Et benedicentur in ipso omnes tribus terr ;omnes gentes magnificabunt eum.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Benedictus Dominus Deus Isral,qui facit mirabilia solus.
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Et benedictum nomen majestatis ejus in ternum,et replebitur majestate ejus omnis terra. Fiat, fiat.]
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Defecerunt laudes David, filii Jesse.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 — ausente —
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 — ausente —
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 — ausente —
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 — ausente —
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.