Salmos 27

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Psalmus ipsi David. [Ad te, Domine, clamabo ; Deus meus, ne sileas a me :nequando taceas a me, et assimilabor descendentibus in lacum.
1 O S enhor é minha luz e minha salvação; então, por que ter medo? O S então, por que estremecer?
2 Exaudi, Domine, vocem deprecationis me dum oro ad te ;dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum.
2 Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
3 Ne simul trahas me cum peccatoribus,et cum operantibus iniquitatem ne perdas me ;qui loquuntur pacem cum proximo suo,mala autem in cordibus eorum.
3 Ainda que um exército me cerque, meu coração não temerá. Ainda que invistam contra mim, permanecerei confiante.
4 Da illis secundum opera eorum,et secundum nequitiam adinventionum ipsorum.Secundum opera manuum eorum tribue illis ;redde retributionem eorum ipsis.
4 A única coisa que peço ao S enhor , o meu maior desejo, é morar na casa do S para contemplar a beleza do S e meditar em seu templo.
5 Quoniam non intellexerunt opera Domini,et in opera manuum ejus destrues illos,et non dificabis eos.
5 Pois ali me abrigará em tempos de aflição e em seu santuário me esconderá; em segurança, numa rocha alta, me colocará.
6 Benedictus Dominus,quoniam exaudivit vocem deprecationis me.
6 Então manterei a cabeça erguida, acima dos inimigos que me cercam. Em seu santuário, oferecerei sacrifícios com gritos de alegria; cantarei e louvarei o S
7 Dominus adjutor meus et protector meus ;in ipso speravit cor meum, et adjutus sum :et refloruit caro mea,et ex voluntate mea confitebor ei.
7 Ouve minha oração, ó S enhor ; tem compaixão e responde-me!
8 Dominus fortitudo plebis su,et protector salvationum christi sui est.
8 Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S
9 Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hreditati tu ;et rege eos, et extolle illos usque in ternum.]
9 Não voltes as costas para mim; em tua ira, não rejeites teu servo. Sempre foste meu auxílio; não me deixes agora, não me abandones, ó Deus de minha salvação!
10 — ausente —
10 Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, o S
11 — ausente —
11 Ensina-me a viver, S enhor ; guia-me pelo caminho certo, pois meus inimigos estão à minha espera.
12 — ausente —
12 Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
13 — ausente —
13 Ainda assim, confio que verei a bondade do S enhor enquanto estiver aqui, na terra dos vivos.
14 — ausente —
14 Espere pelo S enhor e seja valente e corajoso; sim, espere pelo S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.