Salmos 18
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NVT
1 In finem. Psalmus David.
1 Eu te amo, S enhor ; tu és minha força.
2 [Cli enarrant gloriam Dei,et opera manuum ejus annuntiat firmamentum.
2 O S enhor é minha rocha, minha fortaleza e meu libertador; meu Deus é meu rochedo, em quem encontro proteção. Ele é meu escudo, o poder que me salva e meu lugar seguro.
3 Dies diei eructat verbum,et nox nocti indicat scientiam.
3 Clamei ao S enhor , que é digno de louvor, e ele me livrou de meus inimigos.
4 Non sunt loquel, neque sermones,quorum non audiantur voces eorum.
4 Os laços da morte me cercaram, torrentes de destruição caíram sobre mim.
5 In omnem terram exivit sonus eorum,et in fines orbis terr verba eorum.
5 A sepultura me envolveu em seus laços, a morte pôs uma armadilha em meu caminho.
6 In sole posuit tabernaculum suum ;et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo.Exsultavit ut gigas ad currendam viam ;
6 Em minha aflição, clamei ao S enhor ; sim, pedi socorro a meu Deus. De seu santuário ele me ouviu; meu clamor chegou a seus ouvidos.
7 a summo clo egressio ejus.Et occursus ejus usque ad summum ejus ;nec est qui se abscondat a calore ejus.
7 A terra se abalou e estremeceu; tremeram os fundamentos dos montes, agitaram-se por causa de sua ira.
8 Lex Domini immaculata, convertens animas ;testimonium Domini fidele, sapientiam prstans parvulis.
8 De suas narinas saiu fumaça, de sua boca, fogo consumidor; brasas vivas saíram dele.
9 Justiti Domini rect, ltificantes corda ;prceptum Domini lucidum, illuminans oculos.
9 Ele abriu os céus e desceu, com nuvens escuras de tempestade sob os pés.
10 Timor Domini sanctus, permanens in sculum sculi ;judicia Domini vera, justificata in semetipsa,
10 Montado num querubim, pairava sobre as asas do vento.
11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum,et dulciora super mel et favum.
11 Envolveu-se num manto de escuridão, em densas nuvens de chuva.
12 Etenim servus tuus custodit ea ;in custodiendis illis retributio multa.
12 Nuvens espessas escondiam o brilho ao seu redor e faziam chover granizo e brasas vivas.
13 Delicta quis intelligit ?ab occultis meis munda me ;
13 O S enhor trovejou dos céus; a voz do Altíssimo ressoou, em meio ao granizo e às brasas vivas.
14 et ab alienis parce servo tuo.Si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero,et emundabor a delicto maximo.
14 Atirou flechas e dispersou seus inimigos, lançou muitos raios e os fez fugir em confusão.
15 Et erunt ut complaceant eloquia oris mei,et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper.Domine, adjutor meus, et redemptor meus.]
15 Então, por tua ordem, S enhor , com o forte sopro de tuas narinas, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram expostos.
16 — ausente —
16 Dos céus estendeu a mão e me resgatou; tirou-me de águas profundas.
17 — ausente —
17 Livrou-me de inimigos poderosos, dos que me odiavam e eram fortes demais para mim.
18 — ausente —
18 Quando eu estava angustiado, eles me atacaram, mas o S
19 — ausente —
19 Ele me levou a um lugar seguro e me livrou porque se agrada de mim.
20 — ausente —
20 O S enhor me recompensou por minha justiça; por causa de minha inocência, me restaurou.
21 — ausente —
21 Pois guardei os caminhos do S enhor ; não me afastei de meu Deus para seguir o mal.
22 — ausente —
22 Cumpri todos os seus estatutos e nunca abandonei seus decretos.
23 — ausente —
23 Sou inculpável diante de Deus; do pecado me guardei.
24 — ausente —
24 O S enhor me recompensou por minha justiça; ele viu minha inocência.
25 — ausente —
25 Aos fiéis te mostras fiel, e, aos íntegros, mostras integridade.
26 — ausente —
26 Aos puros te mostras puro, mas, aos perversos, te mostras astuto.
27 — ausente —
27 Livras os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 — ausente —
28 Manténs acesa minha lâmpada; o S
29 — ausente —
29 Com tua força, posso atacar qualquer exército; com meu Deus, posso saltar qualquer muralha.
30 — ausente —
30 O caminho de Deus é perfeito; as promessas ele é escudo para todos que nele se refugiam.
31 — ausente —
31 Pois quem é Deus, senão o S enhor ? Quem é rocha firme, senão o nosso Deus?
32 — ausente —
32 Deus me reveste de força e remove os obstáculos de meu caminho.
33 — ausente —
33 Torna meus pés ágeis como os da corça e me sustenta quando ando pelos montes.
34 — ausente —
34 Treina minhas mãos para a batalha e fortalece meus braços para vergar o arco de bronze.
35 — ausente —
35 Tu me deste teu escudo de vitória; tua mão direita me sustenta, teu socorro
36 — ausente —
36 Abriste um caminho largo para meus pés, de modo que não vacilem.
37 — ausente —
37 Persegui meus inimigos e os alcancei; não retornei enquanto não foram derrotados.
38 — ausente —
38 Eu os feri até que não pudessem se levantar; tombaram diante de meus pés.
39 — ausente —
39 Tu me armaste fortemente para a batalha; ajoelhaste meus inimigos diante de mim.
40 — ausente —
40 Puseste o pescoço deles sob meus pés; destruí todos que me odiavam.
41 — ausente —
41 Pediram ajuda, mas ninguém os socorreu; clamaram ao S
42 — ausente —
42 Eu os moí tão fino como o pó da terra; eu os lancei fora como a lama das ruas.
43 — ausente —
43 Tu me livraste de meus acusadores e me puseste como governante das nações; povos que eu não conhecia agora me servem.
44 — ausente —
44 Rendem-se assim que ouvem sobre meus feitos; nações estrangeiras se encolhem diante de mim.
45 — ausente —
45 Todos eles perdem a coragem e, tremendo, saem de suas fortalezas.
46 — ausente —
46 O S enhor vive! Louvada seja minha Rocha! Exaltado seja o Deus de minha salvação!
47 — ausente —
47 Ele é o Deus que se vinga dos que me fazem o mal; sujeita as nações ao meu poder
48 — ausente —
48 e me livra de meus adversários. Tu me manténs em segurança, fora do alcance de meus inimigos; de homens violentos me livras.
49 — ausente —
49 Por isso, ó S enhor , te louvarei entre as nações; sim, cantarei louvores ao teu nome.
50 — ausente —
50 Concedes grandes vitórias ao teu rei e mostras amor por teu ungido, por Davi e todos os seus descendentes, para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.