Salmos 18
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH
1 In finem. Psalmus David.
1 Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
2 [Cli enarrant gloriam Dei,et opera manuum ejus annuntiat firmamentum.
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
3 Dies diei eructat verbum,et nox nocti indicat scientiam.
3 Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o
4 Non sunt loquel, neque sermones,quorum non audiantur voces eorum.
4 Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
5 In omnem terram exivit sonus eorum,et in fines orbis terr verba eorum.
5 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
6 In sole posuit tabernaculum suum ;et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo.Exsultavit ut gigas ad currendam viam ;
6 No meu desespero, eu clamei ao e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o ele escutou o meu grito de socorro.
7 a summo clo egressio ejus.Et occursus ejus usque ad summum ejus ;nec est qui se abscondat a calore ejus.
7 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
8 Lex Domini immaculata, convertens animas ;testimonium Domini fidele, sapientiam prstans parvulis.
8 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
9 Justiti Domini rect, ltificantes corda ;prceptum Domini lucidum, illuminans oculos.
9 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
10 Timor Domini sanctus, permanens in sculum sculi ;judicia Domini vera, justificata in semetipsa,
10 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
11 desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum,et dulciora super mel et favum.
11 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.
12 Etenim servus tuus custodit ea ;in custodiendis illis retributio multa.
12 Brasas e chuva de pedra saíram dos relâmpagos que estavam diante dele e atravessaram as nuvens escuras.
13 Delicta quis intelligit ?ab occultis meis munda me ;
13 Então o Senhor trovejou do céu; o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
14 et ab alienis parce servo tuo.Si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero,et emundabor a delicto maximo.
14 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
15 Et erunt ut complaceant eloquia oris mei,et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper.Domine, adjutor meus, et redemptor meus.]
15 Quando tu, ó Senhor Deus, repreendeste os teus inimigos e, furioso, trovejaste contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
16 — ausente —
16 Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
17 — ausente —
17 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
18 — ausente —
18 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
19 — ausente —
19 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
20 — ausente —
20 O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
21 — ausente —
21 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
22 — ausente —
22 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
23 — ausente —
23 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
24 — ausente —
24 Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
25 — ausente —
25 Tu, ó Senhor Deus, és fiel com os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
26 — ausente —
26 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
27 — ausente —
27 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 — ausente —
28 Tu, ó Senhor , me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
29 — ausente —
29 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
30 — ausente —
30 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31 — ausente —
31 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
32 — ausente —
32 Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
33 — ausente —
33 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
34 — ausente —
34 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
35 — ausente —
35 Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
36 — ausente —
36 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
37 — ausente —
37 Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
38 — ausente —
38 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
39 — ausente —
39 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
40 — ausente —
40 Tu fazes com que eles fujam de mim, e eu destruo os que me odeiam.
41 — ausente —
41 Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o mas ele não responde.
42 — ausente —
42 Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.
43 — ausente —
43 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
44 — ausente —
44 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
45 — ausente —
45 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
46 — ausente —
46 O Senhor vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do Deus que salva a minha vida.
47 — ausente —
47 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
48 — ausente —
48 e me livra dos meus adversários. Tu, ó eu vença os meus inimigos e me proteges dos homens violentos.
49 — ausente —
49 Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
50 — ausente —
50 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.