Oséias 6
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARC
1 [In tribulatione sua mane consurgent ad me :Venite, et revertamur ad Dominum,
1 Vinde, e tornemos para o Senhor , porque ele despedaçou e nos sarará, fez a ferida e a ligará.
2 quia ipse cepit, et sanabit nos ;percutiet, et curabit nos.
2 Depois de dois dias, nos dará a vida; ao terceiro dia, nos ressuscitará, e viveremos diante dele.
3 Vivificabit nos post duos dies ;in die tertia suscitabit nos,et vivemus in conspectu ejus.Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum :quasi diluculum prparatus est egressus ejus,et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terr.
3 Conheçamos e prossigamos em conhecer o Senhor : como a alva, será a sua saída; e ele a nós virá como a chuva, como chuva serôdia que rega a terra.
4 Quid faciam tibi, Ephraim ?quid faciam tibi, Juda ?misericordia vestra quasi nubes matutina,et quasi ros mane pertransiens.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa beneficência é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
5 Propter hoc dolavi in prophetis ;occidi eos in verbis oris mei :et judicia tua quasi lux egredientur.
5 Por isso, os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os teus juízos sairão como a luz.
6 Quia misericordiam volui, et non sacrificium ;et scientiam Dei plus quam holocausta.
6 Porque eu quero misericórdia e não sacrifício; e o conhecimento de Deus, mais do que holocaustos.
7 Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum :ibi prvaricati sunt in me.
7 Mas eles traspassaram o concerto, como Adão; eles se portaram aleivosamente contra mim.
8 Galaad civitas operantium idolum,supplantata sanguine.
8 Gileade é a cidade dos que praticam a iniquidade, calcada de sangue.
9 Et quasi fauces virorum latronum,particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichem :quia scelus operati sunt.
9 Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, eles têm praticado abominações.
10 In domo Isral vidi horrendum :ibi fornicationes Ephraim,contaminatus est Isral.
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a prostituição de Efraim; Israel é contaminado.
11 Sed et Juda, pone messem tibi,cum convertero captivitatem populi mei.]
11 Também para ti, ó Judá, foi assinada uma ceifa, quando eu remover o cativeiro do meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.