Neemias 7

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Postquam autem dificatus est murus, et posui valvas, et recensui janitores, et cantores, et Levitas,
1 Agora as muralhas estavam reconstruídas, e os portões estavam todos colocados nos seus lugares. Foi marcado o trabalho dos guardas do Templo, dos cantores e dos levitas .
2 prcepi Hanani fratri meo, et Hanani principi domus de Jerusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur),
2 Para governar a cidade de Jerusalém, eu coloquei dois homens: o meu irmão Hanani e Hananias, o oficial comandante da fortaleza. Hananias era um homem fiel e temia a Deus mais do que qualquer outro.
3 et dixi eis : Non aperiantur port Jerusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, claus port sunt, et oppilat : et posui custodes de habitatoribus Jerusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
3 Eu disse aos dois que só mandassem abrir os portões de Jerusalém quando o sol começasse a esquentar. E que mandassem fechar e trancar os portões antes que os guardas deixassem o serviço, na hora do pôr do sol. Também ordenei que escolhessem guardas entre o povo que morava em Jerusalém. Alguns deles deviam ficar de guarda em certos lugares, e os outros deviam tomar conta da área em frente das suas próprias casas.
4 Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio ejus, et non erant domus dificat.
4 A cidade de Jerusalém era grande, mas não tinha muitos moradores, e eram poucas as casas que já haviam sido reconstruídas.
5 Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos : et inveni librum census eorum qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
5 Deus pôs no meu coração a ideia de reunir todo o povo, e os seus líderes, e as autoridades para verificar os registros das suas famílias. Eu achei o livro de registros do primeiro grupo que havia voltado da Babilônia. São estas as informações que havia no livro:
6 Isti filii provinci, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Jerusalem et in Judam, unusquisque in civitatem suam.
6 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
7 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana.Numerus virorum populi Isral :
7 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Parós: dois mil cento e setenta e dois. Sefatias: trezentos e setenta e dois. Ará: seiscentos e cinquenta e dois. Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe): dois mil oitocentos e dezoito. Elom: mil duzentos e cinquenta e quatro. Zatu: oitocentos e quarenta e cinco. Zacai: setecentos e sessenta. Binui: seiscentos e quarenta e oito. Bebai: seiscentos e vinte e oito. Azgade: dois mil trezentos e vinte e dois. Adonicã: seiscentos e sessenta e sete. Bigvai: dois mil e sessenta e sete. Adim: seiscentos e cinquenta e cinco. Ater (que também era chamado de Ezequias): noventa e oito. Hasum: trezentos e vinte e oito. Besai: trezentos e vinte e quatro. Harife: cento e doze. Gibeão: noventa e cinco. Belém e Netofa: cento e oitenta e oito. Anatote: cento e vinte e oito. Bete-Azmavete quarenta e duas. Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três. Ramá e Geba: seiscentos e vinte e uma. Micmás: cento e vinte e duas. Betel e Ai: cento e vinte e três. A outra Nebo: cinquenta e duas. A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro. Harim: trezentas e vinte. Jericó: trezentas e quarenta e cinco. Lode, Hadide e Ono: setecentos e vinte e uma. Senaá: três mil novecentas e trinta. Jedaías (descendentes de Jesua): novecentos e setenta e três. Imer: mil e cinquenta e dois. Pasur: mil duzentos e quarenta e sete. Harim: mil e dezessete. Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias): setenta e quatro. Músicos do Templo (descendentes de Asafe): cento e quarenta e oito. Guardas do Templo (descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai): cento e trinta e oito. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslite, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Tama, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Perida, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.
8 filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo :
8 — ausente —
9 filii Saphatia, trecenti septuaginta duo :
9 — ausente —
10 filii Area, sexcenti quinquaginta duo :
10 — ausente —
11 filii Phahathmoab filiorum Josue et Joab, duo millia octingenti decem et octo :
11 — ausente —
12 filii lam, mille ducenti quinquaginta quatuor :
12 — ausente —
13 filii Zethua, octingenti quadraginta quinque :
13 — ausente —
14 filii Zachai, septingenti sexaginta :
14 — ausente —
15 filii Bannui, sexcenti quadraginta octo :
15 — ausente —
16 filii Bebai, sexcenti viginti octo :
16 — ausente —
17 filii Azgad, duo millia trecenti viginti duo :
17 — ausente —
18 filii Adonicam, sexcenti sexaginta septem :
18 — ausente —
19 filii Beguai, duo millia sexaginta septem :
19 — ausente —
20 filii Adin, sexcenti quinquaginta quinque :
20 — ausente —
21 filii Ater, filii Hezeci, nonaginta octo :
21 — ausente —
22 filii Hasem, trecenti viginti octo :
22 — ausente —
23 filii Besai, trecenti viginti quatuor :
23 — ausente —
24 filii Hareph, centum duodecim :
24 — ausente —
25 filii Gabaon, nonaginta quinque :
25 — ausente —
26 filii Bethlehem et Netupha, centum octoginta octo.
26 — ausente —
27 Viri Anathoth, centum viginti octo.
27 — ausente —
28 Viri Bethazmoth, quadraginta duo.
28 — ausente —
29 Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadraginta tres.
29 — ausente —
30 Viri Rama et Geba, sexcenti viginti unus.
30 — ausente —
31 Viri Machmas, centum viginti duo.
31 — ausente —
32 Viri Bethel et Hai, centum viginti tres.
32 — ausente —
33 Viri Nebo alterius, quinquaginta duo.
33 — ausente —
34 Viri lam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
34 — ausente —
35 Filii Harem, trecenti viginti.
35 — ausente —
36 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
36 — ausente —
37 Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus.
37 — ausente —
38 Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
38 — ausente —
39 Sacerdotes : filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
39 — ausente —
40 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
40 — ausente —
41 Filii Phashur, mille ducenti quadraginta septem.
41 — ausente —
42 Filii Arem, mille decem et septem. Levit :
42 — ausente —
43 filii Josue et Cedmihel filiorum
43 — ausente —
44 Odui, septuaginta quatuor. Cantores :
44 — ausente —
45 filii Asaph, centum quadraginta octo.
45 — ausente —
46 Janitores : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai : centum triginta octo.
46 — ausente —
47 Nathini : filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
47 — ausente —
48 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
48 — ausente —
49 filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
49 — ausente —
50 filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
50 — ausente —
51 filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
51 — ausente —
52 filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
52 — ausente —
53 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
53 — ausente —
54 filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
54 — ausente —
55 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
55 — ausente —
56 filii Nasia, filii Hatipha,
56 — ausente —
57 filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
57 — ausente —
58 filii Jahala, filii Darcon, filii Jeddel,
58 — ausente —
59 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim filio Amon.
59 — ausente —
60 Omnes Nathini, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
60 Foi de trezentos e noventa e dois o número total dos descendentes dos servidores do Templo e dos servidores de Salomão que voltaram do cativeiro.
61 Hi sunt autem qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Isral essent,
61 — ausente —
62 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadraginta duo.
62 — ausente —
63 Et de sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem, et vocatus est nomine eorum.
63 — ausente —
64 Hi qusierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt : et ejecti sunt de sacerdotio.
64 — ausente —
65 Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret sacerdos doctus et eruditus.
65 O governador judeu disse que eles não poderiam comer da comida oferecida a Deus até que houvesse um sacerdote que pudesse decidir a questão por meio do Urim e do Tumim . Seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos e quarenta e cinco. Cavalos: setecentos e trinta e seis. Mulas: duzentas e quarenta e cinco. Camelos: quatrocentos e trinta e cinco. Jumentos: seis mil setecentos e vinte. O governador deu oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta vasilhas para o culto e quinhentos e trinta Os chefes dos grupos de famílias deram cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil duzentos e cinquenta e sete quilos de prata. O resto do povo deu cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil cento e quarenta e dois quilos de prata e sessenta e sete mantos sacerdotais.
66 Omnis multitudo quasi vir unus quadraginta duo millia trecenti sexaginta,
66 — ausente —
67 absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti triginta septem, et inter eos cantores et cantatrices, ducenti quadraginta quinque.
67 — ausente —
68 Equi eorum, septingenti triginta sex : muli eorum, ducenti quadraginta quinque :
68 — ausente —
69 cameli eorum, quadringenti triginta quinque : asini, sex millia septingenti viginti.
69 — ausente —
70 Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
70 — ausente —
71 Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
71 — ausente —
72 Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexaginta septem.
72 — ausente —
73 Habitaverunt autem sacerdotes, et Levit, et janitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathini, et omnis Isral, in civitatibus suis.
73 Todo o povo de Israel começou a morar nas cidades e povoados de Judá. Eram sacerdotes, levitas , guardas do Templo, músicos, algumas pessoas do povo e os servidores do Templo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.