Jó 26
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA
1 Respondens autem Job dixit :
1 Então Jó respondeu:
2 [Cujus adjutor es ? numquid imbecillis ?et sustentas brachium ejus qui non est fortis ?
2 “Como você sabe ajudar o que não tem força! Como você sabe socorrer o braço que não tem vigor!
3 Cui dedisti consilium ?forsitan illi qui non habet sapientiam :et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
3 Como você sabe aconselhar o que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 Quem docere voluisti ?nonne eum qui fecit spiramentum ?
4 Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?”
5 Ecce gigantes gemunt sub aquis,et qui habitant cum eis.
5 “Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Nudus est infernus coram illo,et nullum est operimentum perditioni.
6 O mundo dos mortos está desnudo diante de Deus, e não há coberta para o abismo.
7 Qui extendit aquilonem super vacuum,et appendit terram super nihilum.
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz a terra pairar sobre o nada.
8 Qui ligat aquas in nubibus suis,ut non erumpant pariter deorsum.
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 Qui tenet vultum solii sui,et expandit super illud nebulam suam.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Terminum circumdedit aquis,usque dum finiantur lux et tenebr.
10 Traçou um círculo sobre a superfície das águas, no limite entre a luz e as trevas.
11 Column cli contremiscunt,et pavent ad nutum ejus.
11 As colunas do céu tremem e se espantam diante da sua ameaça.
12 In fortitudine illius repente maria congregata sunt,et prudentia ejus percussit superbum.
12 Com a sua força dominou o mar e com o seu entendimento despedaçou o monstro Raabe.
13 Spiritus ejus ornavit clos,et obstetricante manu ejus, eductus est coluber tortuosus.
13 Pelo seu sopro o céu se aclarou, a sua mão feriu a serpente veloz.
14 Ecce hc ex parte dicta sunt viarum ejus :et cum vix parvam stillam sermonis ejus audierimus,quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri ?]
14 Eis que isto são apenas as bordas dos seus caminhos! Dele temos ouvido apenas um leve sussurro! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.