Isaías 12
Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ
1 [Et dices in die illa :Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi ;conversus est furor tuus, et consolatus es me.
1 E naquele dia tu dirás: Ó SENHOR, eu te louvo. Embora tu estivesses furioso comigo, tua ira está desviada e tu me confortaste.
2 Ecce Deus salvator meus ;fiducialiter agam, et non timebo :quia fortitudo mea et laus mea Dominus,et factus est mihi in salutem.
2 Eis que Deus é minha salvação. Eu confiarei e não temerei, porque o SENHOR JEOVÁ é minha força e minha canção. Ele também tornou-se a minha salvação.
3 Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris.
3 Portanto, com alegria vós tirareis água dos poços da salvação.
4 Et dicetis in die illa :Confitemini Domino et invocate nomen ejus ;notas facite in populis adinventiones ejus ;mementote quoniam excelsum est nomen ejus.
4 E naquele dia vós direis: Louvai ao SENHOR, invocai seu nome, declarai os seus feitos entre o povo e fazei menção de que o seu nome é exaltado.
5 Cantate Domino, quoniam magnifice fecit ;annuntiate hoc in universa terra.
5 Cantai ao SENHOR, porque ele tem feito coisas excelentes. Isto é conhecido em toda a terra.
6 Exsulta et lauda, habitatio Sion,quia magnus in medio tui Sanctus Isral.]
6 Clame e exulte, tu, habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel, no meio de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.