Isaías 12
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARIB
1 [Et dices in die illa :Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi ;conversus est furor tuus, et consolatus es me.
1 Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
2 Ecce Deus salvator meus ;fiducialiter agam, et non timebo :quia fortitudo mea et laus mea Dominus,et factus est mihi in salutem.
2 Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
3 Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris.
3 Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
4 Et dicetis in die illa :Confitemini Domino et invocate nomen ejus ;notas facite in populis adinventiones ejus ;mementote quoniam excelsum est nomen ejus.
4 E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
5 Cantate Domino, quoniam magnifice fecit ;annuntiate hoc in universa terra.
5 Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
6 Exsulta et lauda, habitatio Sion,quia magnus in medio tui Sanctus Isral.]
6 Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.