Salmos 94

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ئەی یەزدان، خودای تۆڵە،
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 ئەی دادوەری زەوی، ڕاپەرە،
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 ئەی یەزدان، هەتا کەی بەدکاران،
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 بەدکاران لووتبەرزی لە قسەکانیانەوە هەڵدەقوڵێت،
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 ئەی یەزدان، گەلەکەت وردوخاش دەکەن،
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 بێوەژن و نامۆ دەکوژن،
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 دەڵێن: «یەزدان نابینێت،
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 ئەی دەبەنگەکان لەنێو گەل، وریابن!
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 ئایا ئەوەی گوێی چاندووە، نابیستێت؟
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 ئایا ئەوەی نەتەوەکان تەمبێ دەکات، سەرزەنشت ناکات؟
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 یەزدان بیرکردنەوەی مرۆڤ دەزانێت،
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 ئەی یەزدان، خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی تۆ تەمبێی دەکەیت،
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 لە ڕۆژی سەختدا ئارامی بکەیتەوە،
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 چونکە یەزدان واز لە گەلی خۆی ناهێنێ،
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 دادوەری بۆ ڕاستودروستی دەگێڕێتەوە،
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 کێ بۆم لە دژی بەدکاران هەڵدەستێتەوە؟
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 یەزدان هاریکارم بوو، ئەگینا هێندەی نەمابوو
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 کاتێک گوتم: «پێم دەخلیسکێت،»
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 کە خەم لە ناخم زۆر بوو،
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 ئایا تەختی گەندەڵی هاوڕێیەتی لەگەڵ تۆ دەبەستێت،
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 لە دژی گیانی ڕاستودروست کۆدەبنەوە،
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 بەڵام یەزدان بۆم دەبێتە قەڵا،
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 ئەو خراپەیەی دەیکەن بەسەر خۆیانیدا دەداتەوە و
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.