Salmos 104

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs BKJ

Sair da comparação
1 ئەی گیانی من، ستایشی یەزدان بکە.
1 Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Ó SENHOR meu Deus, tu és muitíssimo grandioso; tu estás vestido de honra e majestade.
2 وەک بەرگ ڕووناکیت پۆشیوە،
2 Tu que te cobres de luz como um vestido; quem estende os céus como uma cortina.
3 وەک کاریتە بەیتوونەکەت لەسەر ئاو داناوە.
3 Quem põe as vigas das suas câmaras nas águas; quem faz das nuvens a sua carruagem; quem anda sobre as asas do vento.
4 بایەکانت کردووەتە فریشتەکانت،
4 Quem faz dos seus anjos espíritos, e dos seus ministros um fogo flamejante.
5 زەویت لەسەر بناغەی خۆی دامەزراندووە،
5 Quem lançou os fundamentos da terra; para que ela não fosse removida para sempre.
6 تۆ وەک کراس زەویت بە دەریای قووڵ داپۆشی،
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 بەڵام لە سەرزەنشتی تۆ ئاوەکان هەڵاتن،
7 À tua repreensão eles fugiram; à voz do teu trovão eles se apressaram em sair.
8 بەسەر چیاکان کەوتن و
8 Eles sobem aos montes, descem aos vales, até ao lugar que fundaste para eles.
9 سنوورێکت دانا لێی تێنەپەڕن،
9 Puseste-lhes um termo que não poderão ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 کانیاو لە شیوەکان دەتەقێنیتەوە،
10 Ele envia as fontes para dentro dos vales, as quais correm entre as colinas.
11 هەموو زیندەوەرێکی دەشتودەر ئاودەدەن،
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 باڵندەی ئاسمان هێلانەی تێدا دەکات،
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os galhos.
13 لە بەیتوونەکەی خۆتەوە چیاکان ئاو دەدەیت،
13 Ele rega os montes a partir de suas câmaras; a terra sacia-se do fruto das tuas obras.
14 گیا بۆ ئاژەڵی ماڵی دەڕوێنیت،
14 Ele faz crescer a grama para o gado, e a erva para o serviço do homem, para fazer sair o alimento da terra,
15 مەی پێ دەبەخشی بۆ ئەوەی دڵی مرۆڤ خۆش بکەی،
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o óleo que faz brilhar a sua face, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 درەختەکانی یەزدان تێر دەبن،
16 As árvores do SENHOR estão cheias de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 ئەوەی چۆلەکە هێلانەی تێدا دەکات،
17 onde as aves fazem os seus ninhos; quanto à cegonha, os pinheiros são a sua casa.
18 چیای بەرزیش بۆ بزنە کێوی،
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras selvagens, e os rochedos para os coelhos.
19 مانگت دروستکرد بۆ دیاریکردنی وەرزەکان،
19 Ele designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 تاریکی دادێنێت دەبێت بە شەو،
20 Tu fazes a escuridão, e vem a noite, na qual rastejam todos os animais da floresta.
21 بەچکە شێر بۆ نێچیر دەنەڕێنن،
21 Os leõezinhos bramam por sua presa, e de Deus buscam o seu alimento.
22 کە ڕۆژ هەڵدێت دەکشێنەوە،
22 O sol nasce, e eles se reúnem, e se deitam nos seus covis.
23 مرۆڤ دەچێت بۆ ئیشوکاری،
23 O homem sai para sua obra, e ao seu trabalho, até a tarde.
24 ئەی یەزدان، کردەوەکانت چەندە زۆرن!
24 Ó SENHOR, quão variadas são as tuas obras! Em sabedoria tu fizestes todos; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 ئەم دەریا گەورە و فراوانە،
25 Assim é este mar grande e amplo, onde há inúmeros seres rastejantes, animais pequenos e grandes.
26 لەوێ کەشتییەکان دەڕۆن،
26 Ali vão os navios; lá está aquele leviatã, a quem tu fizeste para brincar com ele.
27 ئەمانە هەمووی چاویان لە تۆیە،
27 Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido.
28 پێیان دەدەیت و وەریدەگرن،
28 O que tu lhes dás, eles ajuntam; abres a tua mão, e eles se enchem de bens.
29 ڕوو وەردەگێڕیت، دەتۆقن،
29 Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
30 کاتێک ڕۆحی خۆت دەنێریت،
30 Tu envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
31 با شکۆی یەزدان هەتاهەتایە بەردەوام بێت،
31 A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR se regozijará nas suas obras.
32 ئەوەی سەیری زەوی دەکات، لەرز دەیگرێت،
32 Ele olha para a terra, e ela treme; ele toca os montes, e eles fumegam.
33 بە درێژایی ژیانم گۆرانی بۆ یەزدان دەڵێم،
33 Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser.
34 با بیرکردنەوەم شیرین بێت لەلای،
34 A minha meditação sobre ele será doce; eu me alegrarei no SENHOR.
35 بەڵام با گوناهباران لەسەر زەوی دواییان ببڕێتەوە،
35 Que os pecadores sejam consumidos e desapareçam da terra, e que os perversos não existam mais. Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.