Salmos 102

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ئەی یەزدان، گوێ لە نوێژم بگرە،
1 Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
2 لە ڕۆژی تەنگانەدا ڕووی خۆتم لێ مەشارەوە،
2 Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
3 ڕۆژگارم وەک دووکەڵ ڕەوییەوە،
3 Esvaem-se os meus dias como fumaça; meus ossos queimam como brasas vivas.
4 هەڵپڕووکاوە، دڵم وشک بووەتەوە،
4 Como a relva ressequida está o meu coração; esqueço até de comer!
5 لە دەنگی ناڵەم
5 De tanto gemer estou reduzido a pele e osso.
6 وەک کوندەپەپووی بیابانم لێهاتووە لە چۆڵەوانیدا،
6 Sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
7 ڕادەکشێم و
7 Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
8 بە درێژایی ڕۆژ دوژمنەکانم سووکایەتیم پێ دەکەن،
8 Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
9 بۆیە خۆڵەمێش دەخۆم وەک نان،
9 Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
10 لەبەر تووڕەیی زۆری تۆ،
10 por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
11 ڕۆژگارم وەک سێبەری خوارە،
11 Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
12 تۆش ئەی یەزدان، هەتاهەتایە لەسەر تەختی،
12 Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
13 تۆ هەڵدەستیت و بەزەییت بە سییۆن دێتەوە،
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
14 خزمەتکارەکانت بە تاسەوەن بۆ بەردەکانی،
14 Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
15 هەموو نەتەوەکان لە ناوی یەزدان دەترسن،
15 Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
16 چونکە کە یەزدان سییۆن بنیاد دەنێتەوە،
16 Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
17 ئاوڕ لە نوێژی ڕووتوڕەجاڵەکان دەداتەوە،
17 Responderá à oração dos desamparados; as suas súplicas não desprezará.
18 ئەمە بۆ نەوەی داهاتوو دەنووسرێت،
18 Escreva-se isto para as futuras gerações, e um povo que ainda será criado louvará o Senhor, proclamando:
19 «یەزدان لە بەرزایی پیرۆزگای خۆیەوە دەڕوانێتە خوارێ،
19 "Do seu santuário nas alturas o Senhor olhou; dos céus observou a terra,
20 بۆ ئەوەی گوێی لە ناڵەی دیلەکان بێت،
20 para ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os condenados à morte".
21 جا لە سییۆن ناوی یەزدان ڕادەگەیەنرێت،
21 Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém,
22 کاتێک گەلان و پاشایەتییەکان
22 quando os povos e os reinos se reunirem para adorar ao Senhor.
23 لە ناوەڕاستی تەمەنم هێزی کزکردم،
23 No meio da minha vida ele me abateu com sua força; abreviou os meus dias.
24 گوتی: «ئەی خودای من، لە ناوەڕاستی ڕۆژگارم لام مەدە،
24 Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!
25 لە سەرەتاوە بناغەی زەویت دانا،
25 No princípio firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
26 ئەوان لەناودەچن، بەڵام تۆ دەمێنیت،
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas. Como roupas tu os trocarás e serão jogados fora.
27 بەڵام تۆ هەروەک خۆتی،
27 Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim.
28 کوڕی خزمەتکارەکانت نیشتەجێ دەبن و
28 Os filhos dos teus servos terão uma habitação; os seus descendentes serão estabelecidos na tua presença".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.