Salmos 102

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ئەی یەزدان، گوێ لە نوێژم بگرە،
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 لە ڕۆژی تەنگانەدا ڕووی خۆتم لێ مەشارەوە،
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 ڕۆژگارم وەک دووکەڵ ڕەوییەوە،
3 Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
4 هەڵپڕووکاوە، دڵم وشک بووەتەوە،
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 لە دەنگی ناڵەم
5 Por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
6 وەک کوندەپەپووی بیابانم لێهاتووە لە چۆڵەوانیدا،
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
7 ڕادەکشێم و
7 Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
8 بە درێژایی ڕۆژ دوژمنەکانم سووکایەتیم پێ دەکەن،
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
9 بۆیە خۆڵەمێش دەخۆم وەک نان،
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 لەبەر تووڕەیی زۆری تۆ،
10 por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
11 ڕۆژگارم وەک سێبەری خوارە،
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando.
12 تۆش ئەی یەزدان، هەتاهەتایە لەسەر تەختی،
12 Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 تۆ هەڵدەستیت و بەزەییت بە سییۆن دێتەوە،
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois é o tempo de te compadeceres dela, sim, o tempo determinado já chegou.
14 خزمەتکارەکانت بە تاسەوەن بۆ بەردەکانی،
14 Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
15 هەموو نەتەوەکان لە ناوی یەزدان دەترسن،
15 As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
16 چونکە کە یەزدان سییۆن بنیاد دەنێتەوە،
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 ئاوڕ لە نوێژی ڕووتوڕەجاڵەکان دەداتەوە،
17 atendendo à oração do desamparado, e não desprezando a sua súplica.
18 ئەمە بۆ نەوەی داهاتوو دەنووسرێت،
18 Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.
19 «یەزدان لە بەرزایی پیرۆزگای خۆیەوە دەڕوانێتە خوارێ،
19 Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,
20 بۆ ئەوەی گوێی لە ناڵەی دیلەکان بێت،
20 para ouvir o gemido dos presos, para libertar os sentenciados à morte;
21 جا لە سییۆن ناوی یەزدان ڕادەگەیەنرێت،
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,
22 کاتێک گەلان و پاشایەتییەکان
22 quando se congregarem os povos, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 لە ناوەڕاستی تەمەنم هێزی کزکردم،
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 گوتی: «ئەی خودای من، لە ناوەڕاستی ڕۆژگارم لام مەدە،
24 Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 لە سەرەتاوە بناغەی زەویت دانا،
25 Desde a antigüidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 ئەوان لەناودەچن، بەڵام تۆ دەمێنیت،
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 بەڵام تۆ هەروەک خۆتی،
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
28 کوڕی خزمەتکارەکانت نیشتەجێ دەبن و
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e a sua descendência ficará firmada diante de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.