Provérbios 12

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ئەوەی حەز لە تەمبێکردن بکات حەز لە زانیاری دەکات،
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 پیاوچاک ڕەزامەندی یەزدان بەدەستدەهێنێت،
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 مرۆڤ بە بەدکاری ناچەسپێت،
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 ئافرەتی خانەدان تاجی سەری مێردەکەیەتی،
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 پلانی ڕاستودروستان دادپەروەرییە،
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 قسەی بەدکاران بۆسەی خوێنڕشتنە،
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 بەدکاران وەردەگەڕێنەوە و نامێنن،
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 مرۆڤ بەپێی وریاییەکەی ستایش دەکرێت،
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 باشترە ساکار بیت و خزمەتکارت هەبێت
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 کەسی ڕاستودروست بایەخ بە ئاژەڵەکەی دەدات،
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 ئەوەی ئیش لە زەوی خۆیدا بکات، تێر نان دەبێت،
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 بەدکار حەز لە قازانجی خراپەکاران دەکات،
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 خراپەکار دەکەوێتە تەڵەی زمانە یاخییەکەی،
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 مرۆڤ لە بەروبوومی دەمی تێر چاکە دەبێت،
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 ڕێگای گێل لەبەرچاوی خۆی ڕاستە،
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 گێل دەستبەجێ تووڕەیی دەردەبڕێت،
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 ئەو شایەتەی کە بە ڕاستگۆیی دەدوێت، ڕاستودروستی ڕادەگەیەنێت،
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 قسەی هەڵەشانە وەک زەبری شمشێرە،
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 لێوی ڕاستگۆ هەتاهەتایە دەچەسپێت،
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 ساختە لە دڵی ئەوانەیە کە پیلانی خراپە دەنێنەوە،
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 کەسی ڕاستودروست تووشی هیچ ناخۆشییەک نابێت،
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 قێزی یەزدان لە لێوی درۆیە،
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 مرۆڤی ژیر زانیارییەکەی دەپارێزێت،
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 دەستی تێکۆشەر فەرمانڕەوایەتی دەکات،
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 نیگەرانی لە دڵی مرۆڤدا دەیچەمێنێتەوە،
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 کەسی ڕاستودروست ڕاوێژی چاک دەداتە هاوڕێکەی،
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 مرۆڤی تەمبەڵ نێچیری خۆی ناگرێت،
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 لە ڕێچکەی ڕاستودروستی ژیان هەیە،
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.