Jó 30

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 «بەڵام ئێستا ئەوانەی لە من منداڵترن
1 “Agora, porém, os mais jovens zombam de mim, rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.
2 دەبێت هێزی دەستیان چ سوودێکی بۆ من هەبێت؟
2 De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!
3 لە دەستکورتی و لە برسیێتیدا لەڕ بوون؛
3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome, roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.
4 ئەوانەی وشترالووک و گەڵایان لە دەوەنەکانەوە دەهێنا،
4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.
5 لەنێو کۆمەڵەی خەڵک دەردەکران،
5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
6 لەناو دۆڵە وشکەکان نیشتەجێ بوون،
6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.
7 لەنێو دەوەنەکان زەڕین و
7 Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.
8 نەوەی گێلی، هەروەها نەوەی ئەوانەی بێ ناو بوون،
8 São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.
9 «بەڵام ئێستا ئەو گەنجانە بە گۆرانی گاڵتەم پێ دەکەن؛
9 “Agora, divertem-se às minhas custas! Sou alvo de piadas e canções vulgares.
10 قێزم لێ دەکەنەوە، دوورەپەرێزیم لێ دەگرن؛
10 Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.
11 خودا پەتی کەوانەکەی منی بەرداوە و منی چەماندووەتەوە،
11 Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
12 لەلای ڕاستم گەنجە لاسارەکان هێرش دەکەنە سەرم،
12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.
13 ڕێگاکانم لێ تێکدەدەن،
13 Bloqueiam meu caminho e fazem de tudo para me destruir. Sabem que não tenho quem me ajude;
14 ئەوان دێن هەروەک لە کەلێنێکی فراوانەوە بێن،
14 atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
15 نەهامەتی بەسەرمدا وەرگەڕا،
15 vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 «بە هێواشی ژیانم بەرە و کۆتایی دەچێت،
16 “Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
17 شەوگار ئێسکەکانم لەناومدا کلۆر دەکات،
17 A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
18 خودا بە زۆری هێزەکەی منی بە جلەکانم گرت و شێوەی گۆڕیم،
18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
19 فڕێیدامە ناو قوڕەوە،
19 Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
20 «ئەی خودا هاوارت بۆ دەهێنم و وەڵامم نادەیتەوە؛
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
21 لەگەڵ مندا توند دەجوڵێیتەوە،
21 Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
22 دەمڕفێنیت و دەمدەیتە دەست ڕەشەبا؛
22 Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
23 دەزانم بۆ مردن دەمگەڕێنیتەوە،
23 E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
24 «بێگومان کەس دەستدرێژی ناکاتە سەر مرۆڤێکی تێکشکاو،
24 “Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
25 ئایا بۆ لێقەوماوان نەگریام؟
25 Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?
26 لەگەڵ ئەوەشدا، کە ئاواتەخوازی چاکە بووم، خراپە هات؛
26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
27 هەناوم گڕی گرتووە و ناوەستێت،
27 Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.
28 ڕەش هەڵگەڕام بەڵام بەبێ خۆر؛
28 Ando nas sombras, sem a luz do sol; levanto-me em praça pública e clamo por socorro.
29 بووم بە برای چەقەڵەکان و
29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.
30 پێستم ڕەش و هەڵوەری لەبەرم،
30 Minha pele escureceu, e meus ossos ardem de febre.
31 قیسارەکەم بۆ لاوانەوەیە و
31 Minha harpa toca canções fúnebres, e minha flauta acompanha os que choram.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.