Jó 30

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 «بەڵام ئێستا ئەوانەی لە من منداڵترن
1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr com os cães do meu rebanho.
2 دەبێت هێزی دەستیان چ سوودێکی بۆ من هەبێت؟
2 De que também me serviria a força das suas mãos, força de homens cuja velhice esgotou-lhes o vigor?
3 لە دەستکورتی و لە برسیێتیدا لەڕ بوون؛
3 De míngua e fome se debilitaram; e recolhiam-se para os lugares secos, tenebrosos, assolados e desertos.
4 ئەوانەی وشترالووک و گەڵایان لە دەوەنەکانەوە دەهێنا،
4 Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros.
5 لەنێو کۆمەڵەی خەڵک دەردەکران،
5 Do meio dos homens eram expulsos (gritava-se contra eles como contra um ladrão),
6 لەناو دۆڵە وشکەکان نیشتەجێ بوون،
6 para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas.
7 لەنێو دەوەنەکان زەڕین و
7 Bramavam entre os arbustos e ajuntavam-se debaixo das urtigas.
8 نەوەی گێلی، هەروەها نەوەی ئەوانەی بێ ناو بوون،
8 Eram filhos de doidos e filhos de gente sem nome e da terra eram expulsos.
9 «بەڵام ئێستا ئەو گەنجانە بە گۆرانی گاڵتەم پێ دەکەن؛
9 Mas agora sou a sua canção e lhes sirvo de provérbio.
10 قێزم لێ دەکەنەوە، دوورەپەرێزیم لێ دەگرن؛
10 Abominam-me, e fogem para longe de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.
11 خودا پەتی کەوانەکەی منی بەرداوە و منی چەماندووەتەوە،
11 Porque Deus desatou a sua corda e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 لەلای ڕاستم گەنجە لاسارەکان هێرش دەکەنە سەرم،
12 À direita se levantam os moços; empurram os meus pés e preparam contra mim os seus caminhos de destruição.
13 ڕێگاکانم لێ تێکدەدەن،
13 Desbaratam-me o meu caminho; promovem a minha miséria; uma gente que não tem nenhum ajudador.
14 ئەوان دێن هەروەک لە کەلێنێکی فراوانەوە بێن،
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.
15 نەهامەتی بەسەرمدا وەرگەڕا،
15 Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.
16 «بە هێواشی ژیانم بەرە و کۆتایی دەچێت،
16 E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 شەوگار ئێسکەکانم لەناومدا کلۆر دەکات،
17 De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
18 خودا بە زۆری هێزەکەی منی بە جلەکانم گرت و شێوەی گۆڕیم،
18 Pela grande força do meu mal se demudou a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge.
19 فڕێیدامە ناو قوڕەوە،
19 Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
20 «ئەی خودا هاوارت بۆ دەهێنم و وەڵامم نادەیتەوە؛
20 Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.
21 لەگەڵ مندا توند دەجوڵێیتەوە،
21 Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.
22 دەمڕفێنیت و دەمدەیتە دەست ڕەشەبا؛
22 Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele e derretes-me o ser.
23 دەزانم بۆ مردن دەمگەڕێنیتەوە،
23 Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
24 «بێگومان کەس دەستدرێژی ناکاتە سەر مرۆڤێکی تێکشکاو،
24 Mas não estenderás a mão para um montão de terra, se houver clamor nele na sua desventura?
25 ئایا بۆ لێقەوماوان نەگریام؟
25 Porventura, não chorei sobre aquele que estava aflito, ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 لەگەڵ ئەوەشدا، کە ئاواتەخوازی چاکە بووم، خراپە هات؛
26 Todavia, aguardando eu o bem, eis que me veio o mal; e, esperando eu a luz, veio a escuridão.
27 هەناوم گڕی گرتووە و ناوەستێت،
27 O meu íntimo ferve e não está quieto; os dias da aflição me surpreenderam.
28 ڕەش هەڵگەڕام بەڵام بەبێ خۆر؛
28 Denegrido ando, mas não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
29 بووم بە برای چەقەڵەکان و
29 Irmão me fiz dos dragões, e companheiro dos avestruzes.
30 پێستم ڕەش و هەڵوەری لەبەرم،
30 Enegreceu-se a minha pele sobre mim, e os meus ossos estão queimados do calor.
31 قیسارەکەم بۆ لاوانەوەیە و
31 Pelo que se tornou a minha harpa em lamentação, e a minha flauta, em voz dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.