Gênesis 10
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARA
1 ئەمانەش نەوەکانی نوحن، سام و حام و یافەت کە دوای لافاوەکە ئەوانیش کوڕیان بوو.
1 São estas as gerações dos filhos de Noé, Sem, Cam e Jafé; e nasceram-lhes filhos depois do dilúvio.
2 کوڕەکانی یافەت:
2 Os filhos de Jafé são: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
3 کوڕەکانی گۆمەر:
3 Os filhos de Gomer são: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 کوڕەکانی یاڤان:
4 Os de Javã são: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
5 لەمانەوە نەتەوەکانی کەنار ئاوەکان بەنێو خاکەکانیاندا بڵاو بوونەوە، هەریەکەیان بەپێی زمان و هۆز و نەتەوەی خۆی.
5 Estes repartiram entre si as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.
6 کوڕەکانی حام:
6 Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 کوڕەکانی کوش:
7 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
8 نەمرود لە نەوەی کوش لەدایکبوو، کە بووە جەنگاوەرێکی مەزن لەسەر زەوی.
8 Cuxe gerou a Ninrode, o qual começou a ser poderoso na terra.
9 ئەو لەبەردەم یەزدان بووە ڕاوچییەکی بەتوانا. لەبەر ئەمەیە دەگوترێت: «وەک نەمرودیت، ڕاوچییەکی بەتوانا لەبەردەم یەزدان.»
9 Foi valente caçador diante do Senhor ; daí dizer-se: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor .
10 سەرەتای شانشینەکەی بابل، ئەرەک، ئەکەد و کەلنێ بوو لە خاکی شینعار.
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
11 لەو خاکەوە چوو بۆ ئاشور، لەوێ نەینەوا، ڕەحۆبۆت عیر و کەلەحی بنیاد نا،
11 Daquela terra saiu ele para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir e Calá.
12 هەروەها ڕەسەن کە شارە گەورەکەیە دەکەوێتە نێوان نەینەوا و کەلەح.
12 E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém.
13 میسر باوکی
13 Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
14 پاتروسی و کەفتۆری بوو، هەروەها باوکی کەسلوحییەکانیش بوو کە فەلەستییەکانیان لێ کەوتنەوە.
14 a Patrusim, a Casluim (donde saíram os filisteus) e a Caftorim.
15 کەنعان باوکی
15 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete,
16 هەروەها یەبوسی، ئەمۆری، گرگاشی،
16 e aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus,
17 حیڤی، عەرقی، سینی،
17 aos heveus, aos arqueus, aos sineus,
18 ئەرڤادی، چیماری و حەماتییەکانیشی بوو.
18 aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus; e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
19 سنووری کەنعانییەکان لە سەیداوە بە گراردا دەڕۆیشت هەتا دەگەیشتە غەزە، پاشان بە سەدۆم، عەمۆرا، ئەدما و چەبۆئیمدا دەڕۆیشت هەتا لەشەع.
19 E o limite dos cananeus foi desde Sidom, indo para Gerar, até Gaza, indo para Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
20 ئەمانە نەوەی حامن، بەپێی هۆز و زمانیان، لە خاک و نەتەوەکانیان.
20 São estes os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
21 سامیش کوڕی بوو کە یافەت برای گەورەی بوو. سام باپیرە گەورەی هەموو کوڕانی عێبەر بوو.
21 A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também lhe nasceram filhos.
22 کوڕەکانی سام:
22 Os filhos de Sem são: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 کوڕەکانی ئارام:
23 Os filhos de Arã: Uz, Hul, Geter e Más.
24 ئەرپەکشاد باوکی شالەح بوو،
24 Arfaxade gerou a Salá; Salá gerou a Héber.
25 عێبەریش دوو کوڕی بوو،
25 A Héber nasceram dois filhos: um teve por nome Pelegue, porquanto em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
26 یۆقتان ئەم کوڕانەی هەبوو:
26 Joctã gerou a Almodá, a Selefe, a Hazar-Mavé, a Jerá,
27 هەدۆرام، ئوزال، دیقلە،
27 a Hadorão, a Uzal, a Dicla,
28 عۆبال، ئەبیمائێل، شەبا،
28 a Obal, a Abimael, a Sabá,
29 ئۆفیر، حەڤیلا و یۆڤاڤ. هەموو ئەمانە کوڕانی یۆقتان بوون.
29 a Ofir, a Havilá e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.
30 نشینگەکانیان لە مێشاوە دەستی پێدەکرد هەتا دەگەیشتە سفاری ناوچە شاخاوییەکانی ڕۆژهەڵات.
30 E habitaram desde Messa, indo para Sefar, montanha do Oriente.
31 ئەمانەن نەوەی سام، بەپێی هۆزیان و زمانیان، لە خاکیان و بەپێی نەتەوەکانیان.
31 São estes os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
32 ئەمانەن هۆزەکانی نەوەی نوح بەپێی نەوەکانیان لەنێو نەتەوەکانیان. لە ئەوانیشەوە لەدوای لافاوەکە نەتەوەکان بەسەر زەویدا بڵاو بوونەوە.
32 São estas as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, nas suas nações; e destes foram disseminadas as nações na terra, depois do dilúvio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.