Atos 14
YAI GUMAN GUNOM KAM (CJV) vs AAI
1 Ena ari yokamai beingamere epe Aikoniam tei ama beime. Surai Yura ka nuwi si ereinga iki tei furo ka mapunom yoporam boiro dipikoro ena Yura ari munmane te ari Yura ari moikeinga yokamai munmane fi ki simba
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Yura ari “No Yesu fi ki si tekenapune,” dinga yokamai moiro ari Yura ari moikeinga yokamai Yesu gama bei niki de erowaro beinga kinanom sime.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Te yokamai yai surai bei niki de ereimba kakom arari surai Aikoniam tei moiro ka yoporam boiro di erere “Ari Wanopanom bei nokapu de erowame,” epe dipikoro ena Yai Gumam akire di erongoro surai tai ta ta ori beipikoro ari yai opai ganom nouro dire “Surai ka dipikai kawom dipire,” dime.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ena iran ari yai opai iki birom ori tei moinga fou surai eire koropane Yura ari nomane towane eingoro te koropane Yesu ewi dongua finga yai surai nomane towane eime.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ena Yura ari te Yura ari kiapam beinga yokamai te ari Yura ari moikeinga yokamai surai bei niki de erere te kongo kupa ire “Yai surai ei gorapune,” di fingoro
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 ena surai ka wayom fire tongi fu Laikonia akai tei fipire. Te surai iki birom ori Lisita fure te iki birom ori Deripi ama fure te man koro koro bunamdi ama furo
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 ena surai Yesu gunom kam ari akai tei moinga yokamai di mari de erepire.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Ena iki birom ori Lisita tei yai ta moime. Yaromi kauwom koro koro goime. Yaromi mam kui engua kakom kauwom ama goingoro ena kon wankere kakom kakom iron moime.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Te yaromi Pauro ka dungua fingoro Pauro kanungua yaromi “Yai Gumam akire di narowangua na nokapu moraiye,” di fingoro ena Pauro toren kanere
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 ka yoporam boiro epe di tome: “Epena ne kaunum erowai towame. Ario!” di tongoro ena yaromi kene kene eire arere kon wanume.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ena ari yai opai munmane Pauro tai benguai kanere nenen Laikonia kanom epe u boire “No yai gumanom yai surai Su te Emeiso ako mangi ure no moipungi tawa upire,” dire
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 te Banapasi yaromi kam ta Su di eire te Pauro ka di mari dongua yai moingua iran kam ta Emeiso di eime.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ena yai gumam ta i kam Su ka mapunom ikom iki birom ori dungui bunamdi tei dumie. Te Su ka mapunom iki kiapam yai non burumakau moko koropane iro te faruwa weiro kera giyom beiro iro u iki birom ori kira kipi kori keingi tei bunamdi ume. Ena ka mapunom iki kiapam yai te ari yokamai gere “No yokamai kapu si keiro yai gumam yai surai fi mun erowapune,” dimba
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Yesu ewi dongua finga yai surai ka i fire kuianom boikeingoro gainom suna bai dire bu dire u ari yai opai moingi suna tei ure u boire dipire.
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Yae, tora bengoro ne yokama tai epe beimie? Ne yokamai ari moingamere no surai ama epe moipuiye. Te no surai ure ka mapunom ne yokamai di mari de eropuiye. Ena ne yokamai tai niki dongua ma dere awa tere Yai Gumam yokori moingua yaromi moingui tei wiyo! Yaromi kamun te man te fui nuwi bei eire te tai mapunom mapunom ikai tei moingua ama bei emie.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Te ari yai opai koma makire moinga nenen mapunom dourom boire waninga Yai Gumam ‘I faime,’ dumba
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 yaromi tai ta ta nokapu bengua ‘Na Yai Gumam moiye,’ opom di erome. Nokapu tarom bengua i epe: Nimi sungoro tai woinga mokongoro ne yokamai nere marenom mokongua denom minom mun ori wom fime,” yai surai epe dire
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 te ne mane di moiro di moipikoro yokamai “Tai fi mun eire yai surai erowapune,” diro di fimba ma deime.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Ena yai surai akai tei moipikoro Yura ari suwo iki birom ori Andiako te iki birom ori Aikoniam ma dere u tei ure ari yai opai nomanenom gure koro deingoro yokamai nomanenom Pauro niki ori wom de fi teime. Ena yokamai kongo kupa iro Pauro sire “Yaromi goime,” di fire gurere iki birom ori mena fiasi deimba
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Yesu gama ure wanapo de suna de tere kaningai Pauro tokoi arero fu iki birom ori ikai koi fume. Ena yokamai fairo koimoiri arirongoro Pauro te Banapasi gere fu Deripi tei fipire.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Ena surai iki birom ori Deripi tei moiro Yesu gunom kam di mari depikoro ena ari yai opai munmane fi kun daire Yesu gama fuka dime. Ena yai surai inako dero fu Lisita akai fure te Aikoniam akai fure te Andiako akai i suna tei Pisiria man dungui tei fipire.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Surai fure Yesu gama yokamai nomanenom bei erowai towaro beinga ka di erere te “Ne yokamai yoporam boire fi ki sire moiyo! No fu Yai Gumam no kiapanom bei norowangua akai ikai koi naro benapungai no ganom kipi kaingua inapunie,” epe ama dipire.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ena yai surai ka mapunom iki koro koro dungui tei furo ari mokoinga Yesu fi ki si teinga yokamai kiapanom bei ereinga yokamai gunom boi erere ena kopuna moi tere ka make eiro “O, Ari Wanopanomyo, yokamai fi ki si ereinga iran kiapanom bei ero!” diro yokamai okonomdi tei ereipire.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ena yai surai dere wan Pisiria man suna tei furo ena fu Pambiria tei upire.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Te surai Peka man tei ka mapunom mora di mari depika ako Ateria tei fure
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 nuwi kopare endire dere nuwi boromdi wan fure u Andiako akai tei wipire. Te koma surai naro beipika kakom tei Yesu gama yokamai Yai Gumam ka make ei teime. “O Yai Gumam, yai surai ne gunum kanum kokonan benaro beipika bei nokapu de ero!” diro ka make ei teime. Ena epena kokonan i goungoro ena surai inako dero
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 u Andiako uro Yesu fi ki si teinga yokamai unom boipikoro yokamai kuku boingoro ena surai taikan muruwo Yai Gumam akire di erongoro beipika te Yai Gumam ari Yura ari moikeinga yokamai fi ki singa konom opon di erongua kam di mari depire.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ena kakom arari yai surai te Yesu gama Andiako tei moinga yokamai gere moime.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.