Tito 2

Chru (CJE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bloh pơ-ơnah anà, anà pơto bĕ du pơnuaĭ rơgăm iơŭ sơ̆ng jơlàn duh-dơlbăt tơpă.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Pơto-kơkơi bĕ du kơi tha păl thơu tư̆ng-kơrhia, hơdiŭ jơnăp-kơđơ̆ng, jak-khờh, kơjăp-pràn lăm pơnuaĭ păng-tui, lăm pơnuaĭ uơ̆n-rơnăm sơ̆ng lăm pơnuaĭ kŏng ă-ư̆n.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Du mò tha kŭng yơu nư̆n rơi, păl hơdiŭ iơŭ păl sơ̆ng pơnuaĭ sơc̆ih-sri; 'buh đờm bơrlơi-sơdia, 'buh alak-tơpai mơbŭ-mơbèng, bloh thơu pơto-pơsài pơnuaĭ iơŭ pơnuaĭ siàm,
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 tô pơto du mơnih kơmơi lơ-ơneh thŭn thơu rơnăm pơsàng, rơnăm anà,
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 thơu tư̆ng-kơrhia, hơdiŭ sơc̆ih-tơpă sơ̆ng pơsàng, c̆ơ-rơc̆ăng siàm bruă sàng, lơnguh-lơngui, păng-bơbah ngă tui pơsàng drơi tô jơlàn duh-dơlbăt Yàng Pô Lơngì 'buh kơđòng aràng đờm sơk-sơrbĭl klau-pơtăt.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Anà kŭng pơto-kơkơi bĕ du mơnih dăm-dra păl hơdiŭ thơu tư̆ng-kơrhia.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Lăm abih tơgrơ̆ bruă, rùp-phŭn anà păl ngă krơh tơ buơl guñu kơyoa mư̆ng tơgrơ̆ bruă siàm, lăm pơnuaĭ pơto-pơsài păl goh-sơc̆ih sơ̆ng jơnăp-kơđơ̆ng.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Pơnuaĭ đờm glai păl siàm iơŭ, 'buh aràng sơi pơkăl 'buah jiơ̆ng, tô du mơnih tămdră-wơ̆ sơ̆ng buơl gudrơi păl mơlơu alah, 'buh đờm bơrlơi sơdia buơl gudrơi pơnuaĭ hơgĕ jiơ̆ng.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Pơto-kơkơi bĕ du mơnih hơlŭn-hơlă păl păng-duh pô drơi, ngă siàm hơtai mơnih pô lăm abih tơgrơ̆ bruă, juơi mơsau tămsơđồ wơ̆,
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 juơi klĕ-blơ̆, bloh păl ràng-tơbiă la mơnih siàm sơ̆ng tơpă sa hơtai-hơtiàn wĭl-tơ̆l, tô lăm abih tơgrơ̆ bruă, jơlàn duh-dơlbăt Yàng Pô Lơngì, Yàng Dŏng Pơklàh buơl gudrơi, hũ sơrdah kơc̆rà.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Kơyoa pơnuaĭ anĭt-brơi-soh Yàng Pô Lơngì hũ ràng-tơbiă, tô apăn pơnuaĭ anĭt dŏng-pơklàh truh tơ tơgrơ̆ mơnih.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Pơnuaĭ anĭt-brơi nư̆n pơto buơl gudrơi klà luơi pơnuaĭ 'buh păng-duh sơ̆ng pơnuaĭ hàm-khiăng sơŭ-jơhà tui dun-ya, tô hơdiŭ thơu tư̆ng-kơrhia, rĭng-tơpă, sơ̆ng păng-duh lăm rài ni,
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 lăm tŭ dò kraŭ-c̆àng hơrơi lơngai-pơtuah bloh buơl gudrơi gơnừm-c̆àng, tŭ Yàng Jêsu, la Yàng Pô Lơngì prŏng sơ̆ng Yàng Dŏng-Pơklàh buơl gudrơi rơŭ gài truh wơ̆ sơ̆ng pơnuaĭ màng-kơc̆rà Pô.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Pô hũ kŏng mơtai kơyoa buơl gudrơi, tô tơrbuh buơl gudrơi klàh mư̆ng tơgrơ̆ pơnuaĭ glài-sơnoh sơŭ-brơŭ, sơ̆ng pơsơc̆ih-goh buơl gudrơi jiơ̆ng sa buơl làng pioh krơi tơ Pô, la buơl làng abih hơtai-hơtiàn ngă tơgrơ̆ bruă siàm.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Anà păl pơto bĕ tơgrơ̆ pơnuaĭ nư̆n, mă gơnuăr wĭl-tơ̆l bloh pơto-kơkơi sơ̆ng puaĭ 'buah. Juơi luơi aràng sơi c̆ơ 'buh sơ̆p tơ anà.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.