João 1
Chru (CJE) vs AAI
1 Mư̆ng c̆ơmrừp hũ Pô-Pơnuaĭ, Pô-Pơnuaĭ dò sơ̆ng Yàng Pô Lơngì, sơ̆ng Pô-Pơnuaĭ la Yàng Pô Lơngì.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Mư̆ng c̆ơmrừp Pô dò sơ̆ng Yàng Pô Lơngì.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Abih tơgrơ̆ jơi-phơ̆n kơyoa Pô c̆rơ̆ng-tơbiă, 'buh sa jơi-phơ̆n lơi hũ c̆rơ̆ng-tơbiă bloh 'buh kơyoa Pô.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Lăm Pô hũ pơnuaĭ hơdiŭ, sơ̆ng pơnuaĭ hơdiŭ la pơnuaĭ sơrdah tơ jơi anà mơnih.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Pơnuaĭ sơrdah pơsàng lăm kơnăm-mơsrư̆, sơ̆ng kơnăm-mơsrư̆ 'buh pơluĭ jiơ̆ng pơnuaĭ sơrdah.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Hũ sa aràng mơnih Yàng Pô Lơngì pơđăr truh, angăn la Jăng.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Ñu truh tô ngă grơh, sơ̆ng ngă grơh mư̆ng pơnuaĭ sơrdah, tô gơnừm tơ ñu tơgrơ̆ mơnih hũ rơgơi păng-tui.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Rùp-phŭn Jăng 'buh iơŭ la pơnuaĭ sơrdah, bloh ñu truh tô ngă grơh mư̆ng pơnuaĭ sơrdah.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Pơnuaĭ sơrdah ni la pơnuaĭ sơrdah biă, hũ truh lăm dun-ya tô pơsàng sơrdah tơgrơ̆ mơnih.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Pô-Pơnuaĭ dò lăm dun-ya, sơ̆ng dun-ya hũ c̆rơ̆ng-tơbiă kơyoa Pô, bloh dun-ya 'buh kràn-thơu Pô.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Pô hũ truh lăm c̆àr-tơnah Pô, bloh buơl làng Pô 'buh păng-tui đồ-mă Pô.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Bloh yah aràng sơi păng-tui đồ-mă Pô, la păng-tui lăm angăn Pô, nư̆n Pô brơi tơ buơl guñu gơnuăr tơbiă jiơ̆ng anà Yàng Pô Lơngì,
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 la du mơnih hũ đih apui tơbiă 'buh iơŭ kơyoa drah-lơnah, halài kơyoa rùp-phàp drah-rơlo hàm-khiăng, halài kơyoa hơtai anà mơnih, bloh la kơyoa Yàng Pô Lơngì.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Pô-Pơnuaĭ hũ tơbiă jiơ̆ng rùp-phàp drah-rơlo, dò tơkrah buơl gudrơi, baŭ-bèng pơnuaĭ anĭt-brơi-soh sơ̆ng pơnuaĭ-tơpă. Buơl dơlhă hũ c̆ơ 'buh pơnuaĭ màng-kơc̆rà Pô, la pơnuaĭ màng-kơc̆rà Anà Sa truh mư̆ng anih Ama.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Jăng hũ ngă grơh mư̆ng Pô sơ̆ng prŏng săp đờm lài: “Ni la Pô bloh dơlhă hũ đờm: ‘Pô truh hơdơi dơlhă bloh prŏng-màng rơlau dơlhă, kơyoa Pô sơđaŭ hũ dơlhơu dơlhă.’ ”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Gơnừm tơ pơnuaĭ dơlah-dơlài Pô, bloh buơl gudrơi đồ-mă hũ abih pơnuaĭ anĭt-brơi-soh ni truh pơnuaĭ anĭt-brơi-soh dih.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Biă yơu nư̆n, pơnuaĭ adăt-adia hũ brơi tơbiă kơyoa Môise, dò pơnuaĭ anĭt-brơi-soh sơ̆ng pơnuaĭ-tơpă nư̆n truh mư̆ng Yàng Jêsu Krist.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Ka aràng sơi hũ 'buh Yàng Pô Lơngì, mĭn Anà Sa dò lăm hơtai-hơtiàn Ama, la Pô hũ akhàn-tơbiă Ama tơ buơl gudrơi thơu.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Ni la pơnuaĭ Jăng ngă grơh, tŭ du mơnih Juđa pơđăr du mơnih gơnuăr pơyă phơ̆n duh-dơlbăt, sơ̆ng mơnih Lebi mư̆ng plơi-prŏng Jerusalem truh tòm sơ̆ng tơnia ñu lài: “Kơi la aràng sơi?”
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Jăng đờm tơbiă tơpă, 'buh kơmlah bơdơŭ hơgĕ. Jăng đờm: “Dơlhă 'buh iơŭ la Pô Krist.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Buơl guñu tơnia wơ̆: “Yơu nư̆n kơi la aràng sơi? Kơi hũ iơŭ la Eli ơu?” Jăng đờm: “'Buh iơŭ!” “Nư̆n kơi hũ iơŭ la mơnih gơnuăr-hwơ̆r ơu?” Jăng đờm: “'Buh iơŭ!”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Nư̆n buơl guñu đờm: “Yơu nư̆n kơi la aràng sơi? Yòng đờm brơi buơl dơlhă thơu tô buơl dơlhă hũ rơgơi đờm akhàn wơ̆ sơ̆ng du mơnih hũ pơđăr buơl dơlhă truh. Kơi pơ-angăn rùp-phŭn drơi la aràng sơi?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Jăng đờm:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Lăm tơgrơ̆ mơnih hũ pơđăr mơrai truh, hũ du mơnih lăm tơrpuơl Pharisi.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Buơl guñu tơnia Jăng: “Yah kơi 'buh iơŭ la Pô Krist, 'buh iơŭ la Eli, kŭng 'buh iơŭ la mơnih gơnuăr-hwơ̆r, nư̆n kơđa hơgĕ kơi hũ gơnuăr ngă 'baptem?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Jăng đờm sơđồ: “Dơlhă ngă 'baptem sơ̆ng ia, bloh hũ sa Pô dò tơkrah buơl kơi bloh buơl kơi 'buh thơu,
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Pô nư̆n truh hơdơi dơlhă, sơ̆ng dơlhă 'buh sơ̆p păl tô tơleh tơlơi tơkhŏ tơ Pô.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Du bruă nư̆n hũ tơbiă truh lăm 'Bethani, gah dih ia sơdờng Jôđăn, anih Jăng 'Baptis ngă 'baptem.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Hơrơi hơdơi, Jăng 'buh Yàng Jêsu truh sơ̆ng drơi, nư̆n đờm lài: “Dih, Abo Anà Yàng Pô Lơngì, la Pô suă prah glài-sơnoh tơ dun-ya!
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Ni la Pô bloh dơlhă hũ đờm: ‘Hũ sa Pô truh hơdơi dơlhă bloh prŏng-màng rơlau dơlhă, kơyoa Pô sơđaŭ hũ dơlhơu dơlhă.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Rùp-phŭn dơlhă, dơlhă 'buh thơu Pô, bloh kơyoa tô Pô hũ ràng-tơbiă tơ buơl làng Israel, nư̆n dơlhă truh tô ngă 'baptem sơ̆ng ia.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Jăng kŭng ngă grơh lài: “Dơlhă hũ 'buh Bơngă Sơc̆ih-Sri mư̆ng ngŏ lơngì trŭn yơu c̆ĭm kơtrơu, đơ̆m tơ ngŏ Pô.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Rùp-phŭn dơlhă, dơlhă 'buh thơu Pô, bloh Pô pơđăr dơlhă ngă 'baptem sơ̆ng ia hũ đờm sơ̆ng dơlhă lài: ‘Pô bloh hã rơŭ 'buh Bơngă Sơc̆ih-Sri trŭn sơ̆ng dò tơ ngŏ, nư̆n la Pô ngă 'baptem sơ̆ng Yàng Bơngă Sơc̆ih-Sri.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Dơlhă hũ 'buh sơ̆ng ngă grơh lài, ni la rùp-phŭn Anà Yàng Pô Lơngì.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Hơrơi hơdơi, Jăng dò dơ̆ng tơ anih nư̆n sơ̆ng dua aràng mơnih tui-mơgru drơi.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Tŭ 'buh Yàng Jêsu nau găn, Jăng đờm: “Dih, Abo Anà Yàng Pô Lơngì!”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Dua aràng mơnih tui-mơgru mơhư̆ Jăng đờm, nư̆n nau tui Yàng Jêsu mư.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Yàng Jêsu pơtrah wơ̆, 'buh dua aràng buơl guñu nau tui drơi, nư̆n tơnia: “Buơl guhã duah aràng sơi?” Buơl guñu đờm: “Rabi (mơblàng la Pô-Pơto), Pô-Pơto dò anih lơi?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Pô đờm: “Truh c̆ơ bĕ!” Buơl guñu truh c̆ơ anih Pô dò, sơ̆ng dò wơ̆ sơ̆ng Pô hơrơi nư̆n. Tŭ nư̆n pơgăp pà jơ diơŭ.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Sa lăm dua aràng hũ mơhư̆ pơnuaĭ Jăng đờm sơ̆ng nau tui Yàng Jêsu, la Andre, adơi Simôn Pier.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Dơlhơu biă, Andre nau duah sơ-ai ñu la Simôn, sơ̆ng đờm: “Buơl dơlhă hũ tòm Pô Mesi.” (mơblàng la Pô Krist).
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Bloh nư̆n ñu ba sơ-ai drơi truh tòm Yàng Jêsu. Yàng Jêsu c̆ơ tơ Simôn sơ̆ng đờm: “Hã la Simôn, anà kơi Jăng, hã rơŭ hũ angăn la Sepha,” mơblàng la Pier.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Hơrơi hơdơi, Yàng Jêsu ngă-nìn nau truh tơ c̆àr Galile. Pô duah Philip, sơ̆ng đờm lài: “Tui bĕ Kơu!”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Philip la mơnih 'Betsaiđa, găm sa plơi-prŏng sơ̆ng Andre sơ̆ng Pier.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Philip duah Nathanael, sơ̆ng đờm: “Buơl dơlhă hũ tòm Pô bloh Môise hũ wă lăm 'bồn bơ-àr pơnuaĭ Adăt-Adia, sơ̆ng du mơnih gơnuăr-hwơ̆r kŭng hũ wă mư̆ng Pô rơi; nư̆n la Yàng Jêsu, anà kơi Jôsep, mơnih plơi-prŏng Nasaret.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Nathanael đờm: “Hũ pơnuaĭ hơgĕ siàm tơbiă mư̆ng Nasaret rơi?” Philip đờm: “Truh c̆ơ bĕ!”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Yàng Jêsu 'buh Nathanael truh sơ̆ng Pô, nư̆n đờm mư̆ng ñu lài: “Ni la sa aràng mơnih Israel biă, lăm ñu 'buh hũ pơnuaĭ hơgĕ lơ̆r 'bơ̆r!”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Nathanael tơnia: “Ngă hơyơu Pô-Pơto thơu dơlhă?” Yàng Jêsu đờm: “Dơlhơu tŭ Philip iơu hã, Kơu hũ 'buh hã tơ ala kơyơu hra!”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Nathanael đờm: “Ơ Pô-Pơto, Pô-Pơto la anà Yàng Pô Lơngì! Pô-Pơto la pơtau buơl làng Israel!”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Yàng Jêsu đờm: “Kơyoa Kơu đờm sơ̆ng hã lài Kơu hũ 'buh hã dò tơ ala kơyơu hra, nư̆n hã păng-tui! Hã rơŭ 'buh du bruă prŏng rơlau wơ̆.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Bloh nư̆n Pô đờm: “Iơŭ biă Kơu đờm sơ̆ng buơl guhã, buơl guhã rơŭ 'buh lơngì pơh tơbiă, sơ̆ng mơnih gơdrưh Yàng Pô Lơngì đì trŭn tơ ngŏ Anà Mơnih.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.