Hebreus 1
Chru (CJE) vs VC
1 Rài yau, Yàng Pô Lơngì hũ angui du mơnih gơnuăr-hwơ̆r đờm pơto kơi-kŏ pàng-yau buơl gudrơi lô amăng, lô mơta.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Bloh lăm du hơrơi luĭ-dŭt ni, Yàng Pô Lơngì hũ đờm pơto buơl gudrơi kơyoa Anà Pô, la Anà bloh Pô hũ brơi đồ-mă gơnuăr apăn-akŏ abih tơgrơ̆ jơi-phơ̆n, sơ̆ng kŭng kơyoa Anà nư̆n Pô hũ c̆rơ̆ng-tơbiă lơngì-tơsì tơnah-rơya.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Pô Yàng Anà la pơnuaĭ kơc̆rà-sơrdah pơnuaĭ màng-kơc̆rà Yàng Pô Lơngì, sơ̆ng la rùp-rơ̆p biă rùp-phŭn Yàng Pô Lơngì. Pô Yàng Anà angui pơnuaĭ gơnăp-gơnuăr Pô bloh krơ̆ng-đơ̆ng grăp-gròng tơgrơ̆ jơi-phơ̆n. Hơdơi tŭ ngă wĭl-tơ̆l bruă pơsơc̆ih-goh glài-sơnoh, Pô dò guh tơ gah hơnuă Yàng Pô Lơngì, Pô Màng Glòng Rơlau Abih dò tơ ngŏ lơngì.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Pô Yàng Anà prŏng-màng rơlau tơ du mơnih gơdrưh kàr lơi, nư̆n angăn Pô hũ đồ-mă kŭng prŏng-màng rơlau tơ du mơnih gơdrưh kàr nư̆n rơi.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Kơyoa hũ tŭ lơi Yàng Pô Lơngì đờm sơ̆ng sa aràng mơnih gơdrưh lơi lài:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Bloh tŭ pơrlau Anà Kơc̆ua Pô tơma lăm dun-ya, Yàng Pô Lơngì đờm:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Mư̆ng du mơnih gơdrưh nư̆n Pô đờm:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Bloh mư̆ng Pô Yàng Anà nư̆n Pô đờm:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Yàng rơnăm pơnuaĭ rĭng-tơpă, mơbai pơnuaĭ mơsak-jơhà;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Yàng Pô Lơngì kŭng đờm:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Lơngì-tơsì tơnah-rơya rơŭ lơhiă abih, bloh Yàng sơđaŭ dò mĭt-mĭt rài pơdò rài.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Pô rơŭ blì guñu wơ̆ yơu ào agàh,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Yàng Pô Lơngì hũ tŭ lơi đờm sơ̆ng mơnih gơdrưh lơi lài:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Abih du mơnih gơdrưh 'buh iơŭ la du bơngă gơdrưh duh bruă, hũ pơđăr trŭn tô duh bruă du mơnih rơŭ đồ-lĕng pơnuaĭ anĭt dŏng-pơklàh ơu?
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.