Hebreus 1
Chru (CJE) vs ARIB
1 Rài yau, Yàng Pô Lơngì hũ angui du mơnih gơnuăr-hwơ̆r đờm pơto kơi-kŏ pàng-yau buơl gudrơi lô amăng, lô mơta.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Bloh lăm du hơrơi luĭ-dŭt ni, Yàng Pô Lơngì hũ đờm pơto buơl gudrơi kơyoa Anà Pô, la Anà bloh Pô hũ brơi đồ-mă gơnuăr apăn-akŏ abih tơgrơ̆ jơi-phơ̆n, sơ̆ng kŭng kơyoa Anà nư̆n Pô hũ c̆rơ̆ng-tơbiă lơngì-tơsì tơnah-rơya.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Pô Yàng Anà la pơnuaĭ kơc̆rà-sơrdah pơnuaĭ màng-kơc̆rà Yàng Pô Lơngì, sơ̆ng la rùp-rơ̆p biă rùp-phŭn Yàng Pô Lơngì. Pô Yàng Anà angui pơnuaĭ gơnăp-gơnuăr Pô bloh krơ̆ng-đơ̆ng grăp-gròng tơgrơ̆ jơi-phơ̆n. Hơdơi tŭ ngă wĭl-tơ̆l bruă pơsơc̆ih-goh glài-sơnoh, Pô dò guh tơ gah hơnuă Yàng Pô Lơngì, Pô Màng Glòng Rơlau Abih dò tơ ngŏ lơngì.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Pô Yàng Anà prŏng-màng rơlau tơ du mơnih gơdrưh kàr lơi, nư̆n angăn Pô hũ đồ-mă kŭng prŏng-màng rơlau tơ du mơnih gơdrưh kàr nư̆n rơi.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Kơyoa hũ tŭ lơi Yàng Pô Lơngì đờm sơ̆ng sa aràng mơnih gơdrưh lơi lài:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Bloh tŭ pơrlau Anà Kơc̆ua Pô tơma lăm dun-ya, Yàng Pô Lơngì đờm:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Mư̆ng du mơnih gơdrưh nư̆n Pô đờm:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Bloh mư̆ng Pô Yàng Anà nư̆n Pô đờm:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Yàng rơnăm pơnuaĭ rĭng-tơpă, mơbai pơnuaĭ mơsak-jơhà;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Yàng Pô Lơngì kŭng đờm:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Lơngì-tơsì tơnah-rơya rơŭ lơhiă abih, bloh Yàng sơđaŭ dò mĭt-mĭt rài pơdò rài.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Pô rơŭ blì guñu wơ̆ yơu ào agàh,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Yàng Pô Lơngì hũ tŭ lơi đờm sơ̆ng mơnih gơdrưh lơi lài:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Abih du mơnih gơdrưh 'buh iơŭ la du bơngă gơdrưh duh bruă, hũ pơđăr trŭn tô duh bruă du mơnih rơŭ đồ-lĕng pơnuaĭ anĭt dŏng-pơklàh ơu?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.