Filipenses 4

Chru (CJE) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Yơu nư̆n, ơ buơl adơi-ai dơlhă uơ̆n-rơnăm, du mơnih hơtai-hơtiàn dơlhă jiăng sơdơ̆r sơ-uăn, buơl adơi-ai la pơnuaĭ sờh-sài sơ̆ng kơlmu-pơtau dơlhă. Ơ buơl adơi-ai dơlhă sơ-uăn rơnăm biă, kừ dò dơ̆ng kơjăp bĕ lăm Yàng!
1 Isan imih taituwau,kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Dơlhă pơto-kơkơi Ebôđi sơ̆ng Sintikơ păl sa hơtai-sơnư̆ng sơ̆ng gơŭ lăm Yàng.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Dơlhă kŭng yòng sơ-ai, mơnih adơi-ai gơŭ tơpă-tơpe dŏng duh-bruă găm sơ̆ng dơlhă, yòng sơ-ai dŏng-kờl bĕ dua aràng mơnih kơmơi ni. Buơl guñu la du mơnih hũ găm sơ̆ng dơlhă tămngă tơ Pơnuaĭ-Siàm, kŭng yơu Klemăng sơ̆ng du mơnih adơi-ai gơŭ pơkơ̆n, bloh mơta buơl guñu hũ wă lăm bơ-àr pơnuaĭ hơdiŭ bơjơ.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Sờh-sài bĕ lăm Yàng mĭt-mĭt, dơlhă đờm pơsơdơ̆r wơ̆: Sờh-sài bĕ!
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Brơi bĕ tơ tơgrơ̆ mơnih 'buh pơnuaĭ lơnguh-siàm buơl adơi-ai. Yàng kơjĕ truh bơjơ.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Juơi sơnư̆ng kơ-ù mư̆ng pơnuaĭ hơgĕ, bloh lăm abih tơgrơ̆ bruă angui bĕ pơnuaĭ iơu-lài, lơkơu-yòng, sơ̆ng pơnuaĭ ưnjơmừn bloh akhàn-tơbiă tơgrơ̆ pơnuaĭ lơkơu-yòng drơi tơ Yàng Pô Lơngì.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Pơnuaĭ rĭng-lơngai Yàng Pô Lơngì, la pơnuaĭ rĭng-lơngai bloh jơi anà mơnih 'buh rơgơi wờng thơu jiơ̆ng, rơŭ grăp-gròng hơtai-hơtiàn sơ̆ng hơtai-akŏ buơl adơi-ai lăm Yàng Jêsu Krist.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Hơdơi luĭ, ơ buơl adơi-ai, tơgrơ̆ pơnuaĭ hơgĕ tơpă-tơpe, pơnuaĭ hơgĕ iơŭ păl c̆ơ prŏng-màng, pơnuaĭ hơgĕ rĭng-tơpă, pơnuaĭ hơgĕ goh-sơc̆ih, pơnuaĭ hơgĕ păl tơkrư-rơnăm, pơnuaĭ hơgĕ păl tiơ̆ng-mơyòm; yah hũ pơnuaĭ hơgĕ siàm, iơŭ păl mơyòm nư̆n buơl adơi-ai păl sơnư̆ng truh.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Tơgrơ̆ hơgĕ buơl adơi-ai hũ mơgru, hũ đồ-mă, hũ mơhư̆ sơ̆ng hũ 'buh anih dơlhă, ngă bĕ, nư̆n Yàng Pô Lơngì la Pô brơi pơnuaĭ rĭng-lơngai rơŭ dò sơ̆ng buơl adơi-ai.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Dơlhă sờh-sài biă lăm Yàng, kơyoa hơdơi-luĭ buơl adơi-ai sơđaŭ dò sơnư̆ng truh dơlhă. Dơlhă păng-tui lài buơl adơi-ai jiăng sơđaŭ sơnư̆ng sơdơ̆r truh dơlhă mĭt, bloh mĭn 'buh hũ tŭ pơtuah tô ràng-tơbiă.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 'Buh iơŭ kơyoa siơŭ-kơđòng bloh dơlhă đờm yơu nư̆n ơu, kơyoa dơlhă hũ mơgru thơu, yah păp pơnuaĭ hơgĕ lăm rài hơdiŭ, kŭng sờh-siàm hơtai-hơtiàn dò yơu nư̆n.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Dơlhă thơu hơyơu lơi la siơŭ-kơđòng, hơyơu lơi la dơlah-dơlài. Lăm tơgrơ̆ anih sơ̆ng tơgrơ̆ tŭ, dơlhă hũ mơgru-thơu pơnuaĭ-phŭn tô hơdiŭ, yah trơi halài lơpa, yah dơlah-dơlài halài siơŭ-kơđòng.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Dơlhă ngă jiơ̆ng tơgrơ̆ bruă gơnừm tơ Pô brơi pơtơ̆l pràn tơ dơlhă.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Bloh buơl adơi-ai hũ dŏng dơlhă lăm tŭ dơlhă păp pơnuaĭ gleh-glăr kăn-dơmăn, nư̆n biă buơl adơi-ai hũ ngă sa bruă siàm bơjơ.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Ơ buơl adơi-ai mơnih plơi-prŏng Philip, rùp-phŭn buơl adơi-ai thơu lài, lăm du hơrơi c̆ơmrừp dơlhă tơma pơto-akhàn Pơnuaĭ-Siàm, tŭ dơlhă tơbiă mư̆ng c̆àr Maseđoan, 'buh sa Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih lơi hũ pơ-ơnah lăm bruă dŏng-kờl dơlhă, mĭn buơl adơi-ai soh.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Tŭ dơlhă dò tơ Tesalônika, buơl adơi-ai kŭng hũ dua klơu amăng pơyoa du phơ̆n angui 'bơ̆ng truh dŏng-kờl dơlhă.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 'Buh iơŭ dơlhă tui duah phơ̆n brơi-soh mư̆ng buơl adơi-ai, bloh la tui duah bơnga boh pơnuaĭ prŏng-tơgồ gah bơngă lăm buơl adơi-ai.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Tŭ ni dơlhă hũ tơ̆l abih tơgrơ̆ phơ̆n păl hũ tô angui, sơ̆ng dò hũ dơlah-dơlài wơ̆. Dơlhă hũ đồ-mă tơ̆l abih tơgrơ̆ phơ̆n buơl adơi-ai pơyoa, mư̆ng sơ-ai Epaphôđik jào wơ̆. Phơ̆n buơl adơi-ai pơyoa tơ dơlhă, biă 'buh krơi yơu sa phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt hũ 'bơu bơlhơu, sa phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt hũ Yàng Pô Lơngì sờh hơtai-hơtiàn đồ-mă, sơ̆ng siàm hơtai Pô.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Yàng Pô Lơngì dơlhă rơŭ brơi tơ buơl adơi-ai tơ̆l abih tơgrơ̆ mơta buơl adơi-ai păl c̆àng hũ tô angui 'bơ̆ng, tui pơnuaĭ mơda gơn-hư̆p màng-kơc̆rà Pô lăm Yàng Jêsu Krist.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Yòng lơkơu pơnuaĭ màng-kơc̆rà dò abih lăm Yàng Pô Lơngì, la Ama buơl gudrơi, rài pơdò rài 'buh luĭ! Amen.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Yòng brơi buơl dơlhă pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng truh tơ yàu mơnih sơc̆ih-sri lăm Yàng Jêsu Krist. Du adơi-ai dò sơ̆ng dơlhă pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng buơl adơi-ai.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Abih tơgrơ̆ mơnih sơc̆ih-sri pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng buơl adơi-ai, dơlhơu biă la du mơnih duh bruă lăm sàng-glăng Sesa.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Yòng lơkơu pơnuaĭ anĭt-brơi-soh mư̆ng Yàng la Yàng Jêsu Krist dò sơ̆ng hơtai-bơngă buơl adơi-ai!
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.