Colossenses 4

Chru (CJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ơ du la mơnih ngă pô, mă bĕ pơnuaĭ rĭng-tơpă sơ̆ng pơnuaĭ siàm-tơpă bloh hơdiŭ sơ̆ng du mơnih hơlŭn-hơlă drơi, kơyoa thơu lài buơl adơi-ai kŭng hũ sa Pô phŭn drơi tơ ngŏ lơngì.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Buơl adơi-ai păl kơjăp hơtai-hơtiàn mơdơh-kraŭ bloh iơu-lài sơ̆ng ưnjơmừn.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Kŭng yòng iơu-lài bĕ tơ buơl dơlhă, yòng Yàng Pô Lơngì pơh bơh 'băng tơ buơl dơlhă pơto-akhàn pơnuaĭ Pô, tô buơl dơlhă đờm tơbiă pơnuaĭ tơrđơŭ-dơrlăm Pô Krist. Kơyoa mư̆ng pơnuaĭ tơrđơŭ-dơrlăm nư̆n bloh dơlhă kơđòng jàm-krơ̆.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Kŭng yòng iơu-lài tô dơlhă hũ rơgơi ràng-tơbiă loh-làng mư̆ng pơnuaĭ tơrđơŭ-dơrlăm nư̆n, yơu pơnuaĭ dơlhă păl đờm.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Buơl adơi-ai păl hơdiŭ jak-khờh bĕ sơ̆ng tơgrơ̆ mơnih agàh ka păng-tui Yàng. Păl pơlai bĕ tŭ hơrơi.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Pơnuaĭ đờm buơl adơi-ai păl hũ hơtai-hơtiàn siàm-anĭt tui găm, sơ̆ng 'bă bơngi yơu daŭ pơtơ̆l sra tơma, tô buơl adơi-ai thơu păl đờm sơđồ wơ̆ sơ̆ng yàu aràng la hơyơu lơi.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Tic̆ikơ la mơnih adơi-ai buơl dơlhă uơ̆n-rơnăm biă, sa aràng mơnih dŏng duh bruă Yàng tơpă sa hơtai-hơtiàn, sơ̆ng la sa aràng mơnih ngă bruă găm sơ̆ng dơlhă lăm Yàng, rơŭ đờm tơ buơl adơi-ai thơu abih tơgrơ̆ bruă mư̆ng dơlhă.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Kơyoa mư̆ng pơnuaĭ phŭn ni bloh dơlhă pơđăr sơ-ai nư̆n truh sơ̆ng buơl adơi-ai, tô buơl adơi-ai hũ thơu loh-làng mư̆ng buơl dơlhă tŭ ni hơyơu lơi, sơ̆ng kŭng tô sơ-ai nư̆n pơluơ-pơrơngài hơtai-hơtiàn buơl adơi-ai.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Nau găm sơ̆ng sơ-ai nư̆n hũ Ônesim, mơnih adơi-ai tơpă sa hơtai-hơtiàn sơ̆ng uơ̆n-rơnăm biă, la mơnih sa plơi phŭn sơ̆ng buơl adơi-ai. Buơl guñu rơŭ đờm tơ buơl adơi-ai thơu mư̆ng abih tơgrơ̆ bruă tơ anih ni.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Aritak, mơnih adơi-ai gơŭ dò jàm găm sơ̆ng dơlhă, pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng buơl adơi-ai. Mak, adơi-ai gơŭ-pơtiàn sơ̆ng 'Banaba kŭng yơu nư̆n rơi. Mư̆ng Mak, buơl adơi-ai hũ đồ-mă tơgrơ̆ pơnuaĭ đờm kơkơi-pơđăr mư̆ng sơ-ai nư̆n bơjơ, yah Mak truh anih buơl adơi-ai, yòng buơl adơi-ai wă-rò bĕ sơ-ai nư̆n siàm.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Jêsu, angăn la Justus kŭng pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng buơl adơi-ai. Lăm tơgrơ̆ mơnih hũ adăt sơkaŭ-kơlì, mĭn hũ du aràng mơnih ni ngă bruă găm sơ̆ng dơlhă kơyoa lơgăr Yàng Pô Lơngì, sơ̆ng buơl guñu la pơnuaĭ pơluơ-pơrơngài tơ dơlhă.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Epapras, mơnih sa plơi-phŭn sơ̆ng buơl adơi-ai, sa aràng mơnih hơlŭn-hơlă Yàng Jêsu Krist, pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng buơl adơi-ai. Sơ-ai nư̆n 'buh tŭ lơi pơdơh tămngă tơ buơl adơi-ai lăm pơnuaĭ iơu-lài, tô buơl adơi-ai tơbiă jiơ̆ng wĭl-tơ̆l sơ̆ng abih hơtai-hơtiàn păng-bơbah ngă tui tơgrơ̆ hơtai-khiăng Yàng Pô Lơngì.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Kơyoa dơlhă đờm ngă grơh tơ sơ-ai nư̆n lài, sơ-ai nư̆n hũ ngă bruă gleh-glăr biă kơyoa buơl adơi-ai, sơ̆ng kơyoa du mơnih dò lăm Laođise sơ̆ng Hierapôlis.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Luka, la mơnih gơnuăr-jrào uơ̆n-rơnăm biă, pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng buơl adơi-ai, Demas kŭng yơu nư̆n rơi.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Yòng brơi dơlhă pơyoa pơnuaĭ c̆uă-rơwăng du buơl adơi-ai dò lăm Laođise, sơ̆ng sơ-ai kơmơi Nimpas găm sơ̆ng Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih pơjŭm-pơtòm lăm sàng sơ-ai nư̆n.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Hơdơi tŭ hũ pơrpoh-c̆ơ bơ-àr wă pơyoa ni tơkrah buơl adơi-ai, yòng pơyoa bĕ ñu tơ Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih Laođise tô pơrpoh-c̆ơ tơ buơl adơi-ai gah nư̆n păng rơi. Yòng buơl adơi-ai kŭng păl pơrpoh-c̆ơ bơ-àr dơlhă hũ wă pơyoa tơ Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih Laođise.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Hơdơi luĭ, yòng buơl adơi-ai đờm bĕ sơ̆ng Ac̆ip: “Păl abih hơtai-hơtiàn bloh ngă wĭl-tơ̆l gơnuăr-bruă hũ đồ-mă mư̆ng Yàng.”
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Rùp-phŭn tơngàn dơlhă, Pôl, wă pơnuaĭ c̆uă-rơwăng ni. Yòng buơl adơi-ai juơi wơ̆rglai lài dơlhă sơđaŭ dò kơđòng srĕng-anuh! Yòng lơkơu pơnuaĭ anĭt-brơi-soh dò sơ̆ng buơl adơi-ai!
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.