1 Tessalonicenses 5

Chru (CJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ơ buơl adơi-ai, mư̆ng tŭ-jơ sơ̆ng hơrơi-tŭ, nư̆n 'buh c̆àng păl wă tơ buơl adơi-ai;
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 kơyoa rùp-phŭn buơl adơi-ai hũ thơu loh-làng lài hơrơi Yàng rơŭ truh yơu mơnih klĕ tơkrah glai mơlăm.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Tŭ aràng đờm: “Rĭng-lơngai sơ̆ng kơđơ̆ng-lơngai,” nư̆n pơnuaĭ pơluĭ-pơlơhiă rơŭ ơ̆p-dơrmơ̆p tơbiă truh, yơu pơnuaĭ rơwă-pơđì tơbiă truh tơ mơnih kơmơi hũ mơtiàn kơjĕ tŭ đih apui, sơ̆ng rơŭ 'buh hũ aràng sơi pleh klàh jiơ̆ng.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Bloh ơ buơl adơi-ai, buơl adơi-ai 'buh dò lăm pơnuaĭ kơnăm-mơsrư̆, tơ̆l truh hơrơi nư̆n rơŭ ơ̆p-dơrmơ̆p truh sơ̆ng buơl adơi-ai yơu mơnih klĕ.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Kơyoa abih buơl adơi-ai la anà pơnuaĭ sơrdah sơ̆ng anà glai hơrơi. Buơl gudrơi 'buh găm sơ̆ng glai mơlăm, kŭng 'buh iơŭ găm sơ̆ng pơnuaĭ kơnăm-mơsrư̆.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Yơu nư̆n, buơl gudrơi juơi đih wơ̆r yơu du mơnih pơkơ̆n, bloh păl mơdơh-kraŭ sơ̆ng hơdiŭ tư̆ng-kơrhia.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Kơyoa mơnih đih nư̆n đih glai mơlăm, mơnih mơbŭ nư̆n mơbŭ glai mơlăm.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Bloh buơl gudrơi la du mơnih găm sơ̆ng glai hơrơi, nư̆n păl hơdiŭ thơu tư̆ng-kơrhia, c̆ù ào-pơsơi la pơnuaĭ păng-tui sơ̆ng pơnuaĭ uơ̆n-rơnăm, klŭm kơlmu-pơsơi la pơnuaĭ gơnừm-c̆àng hũ dŏng-pơklàh.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Kơyoa Yàng Pô Lơngì 'buh ngă-nìn tơ buơl gudrơi păl kŏng pơnuaĭ anok-anoa prŏng, bloh tô hũ đồ-lĕng pơnuaĭ anĭt dŏng-pơklàh, gơnừm tơ Yàng Jêsu Krist, Yàng buơl gudrơi,
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 la Pô hũ mơtai kơyoa buơl gudrơi, tô buơl gudrơi yah dò hơdiŭ halài mơtai, kŭng hũ hơdiŭ găm sơ̆ng Pô.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Yơu nư̆n, buơl adơi-ai pơto-pơsờh duă gơŭ bĕ sơ̆ng bơ̆-pơdơ̆ng tơ gơŭ, yơu buơl adơi-ai sơđaŭ jiăng ngă.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Ơ buơl adơi-ai, buơl dơlhă yòng buơl adơi-ai c̆ơ prŏng-màng bĕ tơ du mơnih dò ngă bruă gleh-glăr tơkrah buơl adơi-ai, la du mơnih kơyoa mư̆ng Yàng bloh dùi-ba sơ̆ng pơto-kơkơi buơl adơi-ai.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Mă bĕ hơtai-hơtiàn uơ̆n-rơnăm bloh c̆ơ prŏng-màng tơ buơl guñu kơyoa mư̆ng bruă buơl guñu ngă. Hơdiŭ bĕ hơlàr-tămsòr sơ̆ng gơŭ.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Ơ buơl adơi-ai, yòng buơl adơi-ai pơto-pơđăr bĕ du mơnih alah 'buh khiăng ngă bruă, pơluơ-pơrơngài du mơnih pơblơ̆ hơtai-hơtiàn, dŏng kờl du mơnih 'buh khăng-pràn, sơ̆ng păl kŏng ă-ư̆n sơ̆ng abih tơgrơ̆ mơnih.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 C̆ơ-kơrhia bĕ, juơi mă pơnuaĭ mơsak-jơhà bơ-yàr pơnuaĭ mơsak-jơhà tơ aràng sơi, bloh păl mĭt-mĭt abih hơtai-hơtiàn ngă pơnuaĭ siàm tơ gơŭ kŭng yơu tơ abih tơgrơ̆ mơnih.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Sờh-sài bĕ mĭt-mĭt,
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 iơu-lài 'buh pơdơh,
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 lăm abih tơgrơ̆ bruă hơgĕ kŭng păl ưnjơmừn Yàng, kơyoa nư̆n la hơtai-khiăng Yàng Pô Lơngì lăm Yàng Jêsu Krist tơ buơl adơi-ai.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Juơi c̆ơkhă-pơkơŭ bruă Bơngă Sơc̆ih-Sri, mơhiơ̆ yơu ngă pơmơtai apui;
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Juơi c̆ơ 'buh sơ̆p tơ du pơnuaĭ đờm hwơ̆r.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Lòng-c̆ơ bĕ tơgrơ̆ bruă. Pơnuaĭ hơgĕ siàm nư̆n păng-rơmiă bĕ.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Abih tơgrơ̆ bruă hơgĕ mơhiơ̆ yơu pơnuaĭ mơsak-jơhà, nư̆n păl pleh atàh.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Yòng lơkơu rùp-phŭn Yàng Pô Lơngì la Pơtau brơi pơnuaĭ rĭng-lơngai, ngă pơsơc̆ih-sri buơl adơi-ai wĭl-tơ̆l. Yòng lơkơu hơtai-bơngă, bơngă-joa, sơ̆ng rùp-phàp buơl adơi-ai hũ gàr-rơmiă wĭl-tơ̆l, 'buh hũ anih tô puaĭ 'buah jiơ̆ng tŭ Yàng buơl gudrơi, la Yàng Jêsu Krist truh mơrai!
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Pô hũ iơu-rơwah buơl adơi-ai la Pô ngă tui iơŭ yơu pơnuaĭ hũ đờm pơguăn, rùp-phŭn Pô rơŭ ngă bruă nư̆n.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Ơ buơl adơi-ai, yòng buơl adơi-ai kŭng iơu-lài tơ buơl dơlhă rơi.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Mă bĕ pơnuaĭ c̆uă-rơwăng sơc̆ih-sri bloh c̆uă-rơwăng abih buơl adơi-ai.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Mă angăn Yàng, dơlhă yòng-lơkơu buơl adơi-ai pơrpoh-c̆ơ bĕ bơ-àr wă pơyoa ni tơ abih buơl adơi-ai păng.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Yòng lơkơu pơnuaĭ anĭt-brơi-soh mư̆ng Yàng buơl gudrơi la Yàng Jêsu Krist, dò sơ̆ng buơl adơi-ai!
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.