1 Tessalonicenses 1
Chru (CJE) vs AAI
1 Pôl, Silwan sơ̆ng Timôthe, pơyoa tơ Tơrpuơl Goh-Sơc̆ih dò lăm plơi-prŏng Tesalônika, Tơrpuơl lăm Yàng Pô Lơngì, la Ama, sơ̆ng lăm Yàng Jêsu Krist, Yàng buơl gudrơi: Yòng lơkơu pơnuaĭ anĭt-brơi-soh sơ̆ng pơnuaĭ rĭng-lơngai truh sơ̆ng buơl adơi-ai.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Buơl dơlhă jiăng ưnjơmừn Yàng Pô Lơngì mư̆ng abih buơl adơi-ai, sơ̆ng jiăng sơdơ̆r truh buơl adơi-ai lăm tŭ iơu-lài.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Tơ anaŭ Yàng Pô Lơngì, la Ama buơl gudrơi, buơl dơlhă 'buh pơdơh sơdơ̆r truh du bruă buơl adơi-ai ngă kơyoa pơnuaĭ păng-tui, tơgrơ̆ pơnuaĭ gleh-glăr buơl adơi-ai kŏng kơyoa pơnuaĭ uơ̆n-rơnăm, sơ̆ng pơnuaĭ buơl adơi-ai kơjăp hơtai-hơtiàn kŏng ă-ư̆n kơyoa gơnừm-c̆àng lăm Yàng buơl gudrơi la Yàng Jêsu Krist.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Ơ buơl adơi-ai la du mơnih hũ Yàng Pô Lơngì uơ̆n-rơnăm, buơl dơlhă thơu lài Yàng Pô Lơngì hũ pơlih-rơwah buơl adơi-ai.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Kơyoa Pơnuaĭ-Siàm buơl dơlhă hũ pơto-akhàn tơ buơl adơi-ai, 'buh iơŭ mĭn sơ̆ng pơnuaĭ đờm soh, bloh kŭng sơ̆ng gơnăp-gơnuăr, sơ̆ng Yàng Bơngă Sơc̆ih-Sri, sơ̆ng sa hơtai-hơtiàn păng-tui nìn-kơjăp. Buơl adơi-ai thơu loh-làng, tŭ dò tơkrah buơl adơi-ai, buơl dơlhă hũ hơdiŭ hơyơu lơi tô kwơ-màng tơ buơl adơi-ai.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Buơl adơi-ai hũ đòm-tui krơh buơl dơlhă sơ̆ng đòm-tui krơh Yàng, kơyoa buơl adơi-ai hũ mă pơnuaĭ sờh-sài Yàng Bơngă Sơc̆ih-Sri bloh đồ-mă Pơnuaĭ Yàng tơkrah lô pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr,
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 kơyoa nư̆n buơl adơi-ai hũ tơbiă jiơ̆ng krơh siàm tơ abih tơgrơ̆ mơnih păng-tui Yàng dò lăm c̆àr Maseđoan sơ̆ng c̆àr Ac̆ai.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Biă yơu nư̆n, mư̆ng anih buơl adơi-ai Pơnuaĭ Yàng hũ dơlờng tơbiă 'buh iơŭ mĭn lăm c̆àr Maseđoan sơ̆ng c̆àr Ac̆ai soh, bloh pơnuaĭ păng-tui buơl adơi-ai lăm Yàng Pô Lơngì kŭng hũ pơtiơ̆ng akhàn lăm abih tơgrơ̆ anih, tơ̆l truh buơl dơlhă 'buh c̆àng păl đờm pơtơ̆l hơgĕ tra.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Kơyoa rùp-phŭn buơl guñu hũ đờm akhàn-wơ̆ bruă buơl adơi-ai hũ wă-rò buơl dơlhă hơyơu lơi, sơ̆ng hơyơu lơi buơl adơi-ai hũ gài mơrai wơ̆ sơ̆ng Yàng Pô Lơngì, klà luơi rơ̆p-ràk tô duh bruă Yàng Pô Lơngì hơdiŭ rài pơdò rài sơ̆ng tơpă-tơpe,
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 sơ̆ng tô kraŭ-c̆àng Anà Pô mư̆ng ngŏ lơngì, la Yàng Jêsu bloh Pô hũ ngă hơdiŭ wơ̆ mư̆ng anih mơtai, la Pô dŏng-pơklàh buơl gudrơi klàh mư̆ng pơnuaĭ anok-anoa prŏng kơjĕ truh.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.