1 Timóteo 4
Chru (CJE) vs NVT
1 Yàng Bơngă Sơc̆ih-Sri hũ đờm loh-làng lài, lăm tŭ-hơrơi luĭ-dŭt rơŭ hũ du mơnih klà luơi pơnuaĭ păng-tui, đuaĭ tui du bơngă-gơdrưh lơ̆r pơ̆ng-gơla sơ̆ng du pơnuaĭ pơto-pơsài kơmlài-kơmloh.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Buơl guñu tui du mơnih hơtai-hơtiàn mơthĭ-lơ̆r, jiăng đờm lơ̆r, la du mơnih hũ hơtai-hơtiàn kră-khăng.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Buơl guñu pơkơŭ 'buh brơi puaĭ lơkơi khiăng kơmơi, sơ̆ng pơđăr wèr du phơ̆n 'bơ̆ng bloh Yàng Pô Lơngì hũ c̆rơ̆ng-tơbiă tơ du mơnih hũ hơtai-hơtiàn păng-tui sơ̆ng wờng thơu pơnuaĭ-tơpă, ưnjơmừn bloh mă angui.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Kơyoa abih tơgrơ̆ phơ̆n Yàng Pô Lơngì c̆rơ̆ng-tơbiă la siàm soh, 'buh hũ phơ̆n hơgĕ păl prah luơi, mĭn la hũ đồ-mă sơ̆ng hơtai-hơtiàn thơu ưnjơmừn.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Kơyoa gơnừm tơ pơnuaĭ Yàng Pô Lơngì sơ̆ng pơnuaĭ iơu-lài bloh phơ̆n nư̆n hũ tơbiă jiơ̆ng sơc̆ih-sri.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Yah anà mơblàng-pơto du pơnuaĭ ni tơ buơl adơi-ai, nư̆n anà rơŭ la mơnih hơlŭn-hơlă siàm Yàng Jêsu Krist, la sa aràng mơnih hũ ròng-c̆iăm sơ̆ng pơnuaĭ păng-tui sơ̆ng pơnuaĭ pơto-pơsài tơpă-siàm bloh anà hũ păng tui.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Pleh atàh bĕ du pơnuaĭ sơŭ-brơŭ tui dun-ya, sơ̆ng du pơnuaĭ pơc̆eh lơ̆r 'buh kwơ-màng hơgĕ, bloh păl mơgru-pơsrăm hơtai-hơtiàn păng-duh.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Kơyoa bruă mơgru-pơsrăm ngă pràn rùp-phàp nư̆n kwơ-màng 'buh hũ hơdùm, bloh bruă păng-duh nư̆n kwơ-màng tơ̆l mơta, kơyoa lăm nư̆n hũ pơnuaĭ đờm pơguăn tơ găm rài ni sơ̆ng rài hơdơi wơ̆.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Nư̆n la pơnuaĭ nìn-kơjăp biă, iơŭ păl mă hơtai-hơtiàn păng-tui wĭl-tơ̆l bloh đồ-mă.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Biă yơu nư̆n, kơyoa mư̆ng pơnuaĭ-phŭn nư̆n bloh buơl gudrơi păl gleh-glăr ngă bruă sơ̆ng păl tămngă. Kơyoa buơl gudrơi hũ pioh pơnuaĭ gơnừm-c̆àng lăm anih Yàng Pô Lơngì hơdiŭ mĭt-mĭt, la Yàng Dŏng Pơklàh tơgrơ̆ mơnih, dơlhơu biă la du mơnih păng-tui Pô.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Nư̆n la du pơnuaĭ anà păl kơkơi-pơđăr sơ̆ng pơto-pơsài.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Juơi luơi aràng sơi c̆ơ 'buh sơ̆p tơ anà kơyoa anà lơ-ơneh thŭn, bloh păl mă pơnuaĭ đờm, bruă ngă, hơtai-hơtiàn uơ̆n-rơnăm, pơnuaĭ păng-tui sơ̆ng pơnuaĭ goh-sơc̆ih bloh ngă krơh tơ du mơnih păng-tui.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Lăm tŭ c̆àng kơu truh, anà păl pioh hơtai-akŏ lăm bruă pơrpoh-c̆ơ 'Bồn Bơ-àr Sơc̆ih-Sri, pơto-kơkơi, sơ̆ng pơto-pơsài.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Juơi wơ̆rglai pơnuaĭ brơi-soh dò lăm anà, la pơnuaĭ brơi-soh hũ brơi tơ anà kơyoa pơnuaĭ gơnuăr-hwơ̆r, tŭ tơrpuơl gơnuăr-tha hũ daŭ tơngàn tơ ngŏ anà.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Anà păl ngă bĕ tơgrơ̆ bruă nư̆n, pioh bĕ abih hơtai-hơtiàn lăm tơgrơ̆ pơnuaĭ nư̆n, tô tơgrơ̆ mơnih 'buh pơnuaĭ đì-tơgồ lăm anà.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Păl c̆ơ-kơrhia bĕ mư̆ng rài hơdiŭ rùp-phŭn anà sơ̆ng lăm pơnuaĭ anà pơto-mơblàng. Păl kơjăp hơtai-hơtiàn lăm abih tơgrơ̆ bruă nư̆n. Kơyoa ngă yơu nư̆n, rùp-phŭn anà sơ̆ng du mơnih păng anà pơto-mơblàng rơŭ hũ dŏng-pơklàh.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.