2 Coríntios 4
Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá² (CHQNT) vs AAI
1 Joon Dios gacwo'¹ jna'a 'e to² jmoo²¹o'o 'wii'¹³ 'wo²‑tsio. Joon tsʉ 'wii'¹³ joon jo mo gajóon¹³o'on jiin'¹³xʉ jmoo²¹o'o 'e to² lo cwóo¹³o'o 'e júu³ tyʉ́² do.
1 Isanimih God ana kabeberamaim iti bowabow bowamih itit, imih men gubamit ehuhuriramih.
2 Pe gatuu²¹²oo'o jilaa'²¹ 'e jmoo¹o tsá² li'ooin²¹ coon'¹³ jilaa'²¹ 'e cwo¹ tsá² fa'ɨɨ'²¹. Joon jo tyiian'¹³ jna'a tsá² tóo² jon'²gɨ unsɨ́ɨ²na'a 'e júu³ tyʉ́² tya' Dios. Pe síi¹³i'i jileei'²¹ tsá² jiin'¹³ la tí² 'e júu³ jai'² do. Joon coon'¹³ la joon la jaain²¹ la jaain²¹ lí² cón² cwáain¹ tyani Dios xiiala jmoo²¹o'o sɨ 'e tyʉ́² sɨ 'e gó² 'ee.
2 Baise yawas biya’ohow hai sinaf kakafih wa’iwa’irih etei hima’am i tabihamiyen, men tabifufuwen o God ana tur tabobotabir kakafemih. Turobe tabibinan, God it ata sifroubonayan, saise afa so’obayah boro hinitutumit.
3 'E la ja'²mo 'e sɨjnɨɨi'¹³ tya' 'inlɨ́ɨi¹³ 'e júu³ tyʉ́² tyii'i tya' 'e tiin'¹³ tsá² pe sɨjnɨɨ'¹³mo jiin'¹³ tya' 'in tsá² 'in 'yuui² fu¹ lɨ 'ii²¹.
3 It tur gewasin tabibinan sabuw isah men nabirerereb na’at iyab kasikasiyih tema’am i boro kasiyomaim hinama.
4 Joon 'in tsá² do jo jo'³ lɨ́ɨ²i tsʉ 'wii'¹³ 'in Satanás, 'in tyʉ'² to² juncwii²¹ lo, gajmee¹i 'in tsá² do lawa'a tsá² tʉʉ²mo coon'¹³ 'e 'øøi'²¹‑tsi. Joon jo jnée²i xiiala jná² joo'²¹ 'e júu³ tyʉ́² tya' Cristo tyíin¹in fu ñʉ'fú². Joon 'in Cristo do lɨ́ɨ¹i la lɨ́ɨ¹i Dios.
4 Anayabin iti tafaram ana god baitumatum atih matah bofafaren, imih tur gewasin ana marakaw ekukusisiar men ti’i’itin naatu Keriso ana fair men tesoso’ob, nati tur i God taiyuwin.
5 Joon mi cwóo¹³o'o 'e júu³ tyʉ́² do, jo faa'¹³a'a cwáain¹ tyii'i yiia'a pe faa'¹³a'a cwáain¹ tya' Jesucristo 'in lɨ́ɨ¹i Ña'ñʉ'¹ʉ'. Joon jna'oo'o jiin'¹³ lɨ́ɨ¹na'a tsá² 'in unjíi²in 'naa' 'wii'¹³ Cristo.
5 Anayabin aki men taiyuwi isai abibinanamih, baise aki tur a binan a’o’orerereb, Jesu Keriso i Regah naatu Keriso wabinamaim abi’akir kwa isa.
6 Tsʉ Dios do gajin'²in: “Cwojneei²¹ joo'²¹ lɨ 'íi¹ nʉʉ²¹.” 'Ii jon lawa'a gajmaa¹a 'e jná² joo'²¹ tsi alma tyi' coon'¹³ 'e 'øøi'²¹‑tsi' 'e coon'¹³ la joon liné²e' 'e 'ya'²gɨ tya' Dios 'e 'e'²e Jesucristo jna'.
6 God eo, “Guguminamaim marakaw kukusisiar.” Nati God ta’imon dogorot wanawanan iwa’an marakaw God ana bonamanamarinamaim Keriso yumatanamaim kusisiar ta’itin tasoso’ob.
7 Joon 'e júu³ tyʉ́² tyii'i lo lee²¹e'e coon'¹³ cuerpos tyii'i 'e lɨ la lɨ tu'² cwoo'¹³ 'e 'wó¹mo 'áai¹ tsʉ coon'¹³ la joon lí² ñí² tsá² 'e 'ii'²¹ fee'¹ tya' Dios jilaa'²¹ 'elo jon' tyijna'a yiia'a.
7 Baise it iyab ayubit ana sawar gewasih noukwat kamaramaim hibu’ir wanawanan hiya ti’inu’in, ine ebi’obaiyit tasoso’ob fair gagamin i God nowan men it nowatamih.
8 Joon xʉfiin'¹³ 'oo²¹o'o fa'í³ doñixiia' tsaa²¹a'a jo tyʉʉ²¹ʉ'ʉ 'e fu¹ taa²aa'a, joon xʉfiin'¹³ 'ɨ¹‑tsii'i 'láai² 'áai¹ jo 'goo'²¹o'o jmoo²¹o'o.
8 It mar etei roun roun yabat erarabit, baise men ebimkweyakweyarit, veya ta i takakasiy, baise ata not men erara’iy.
9 Joon xʉfiin'¹³ 'ǿø¹mo tsá² jna'a jo tiuui²gɨ Dios jna'a. Joon xʉfiin'¹³ tyʉʉi'¹³ tsá² jna'a ca tɨ ni wó² jo júun²na'a.
9 Aki ai rakit moumurin maiyow, baise aki men abigaganamih, veya ta ta i kakafin anababatun wanawanan arur, baise aki men ebi’a’afiyi’imih.
10 Joon doñixiia' ngɨɨ²¹ɨ'ɨ, ngɨɨ²¹ɨ'ɨ coon²¹ fu¹ lɨ lí² júun²na'a la gajúin¹ Jesús. Joon coon'¹³ la joon lí² ñi² tsá² 'e 'ii'²¹ tya' Jesús do 'e uncoon'¹³ jna'a 'e jo júun²na'a.
10 Mar etei aki morob wanamaim abatabat Jesu hirab momorob na’atube, saise i ana yawas aki biyai’imaim nirerereb hina’itin.
11 Joon la 'ɨɨ²¹² toon²¹o'on fu juncwii²¹ lo ngɨɨ²¹ɨ'ɨ ijúun²moo'o 'wii'¹³i Jesús 'e coon'¹³ la joon lí² cón² tsá² cwáain¹ 'e ngɨɨ²¹ɨ'ɨ 'wii'¹³ cwáain¹ tya' Jesús la 'ɨɨ²¹² too²¹o'o cuerpo tyii'i.
11 Anayabin it iyab yawasit tama’am Jesu wabinamaim it mar etei morobomaim tama’am, saise i ana yawas it biyatamaim nirerereb.
12 Joon ngɨɨ²¹ɨ'ɨ ijúun²moo'o 'e coon'¹³ la joon ilisá² fu juncwii²¹ tyii'.
12 Isan imih, iti ebi’obaiyit morob aki bairi ama areremor baise yawas i kwa bairi kwama’am.
13 Ni jí² tya' Dios 'e jin'²: “Ja'²mo galɨ́ɨ²na, tsʉ 'wii'¹³ joon gafo'³oo.” Joon la jai'² galɨ́ɨ²i 'in tsá² do la joon jon ja'²mo lɨ́ɨ²na'a joon faa'¹³oo'o.
13 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Ayu ao anayabin ayu abitumatum.” Nati ayubin ana baitumatum ta’imon aki auman a’o anayabin abitumatum.
14 Tsʉ né³oo'o 'e Dios gaunjiin'¹in Ña'ñʉ'¹ʉ' Jesús jee²¹² 'lɨɨ²¹² joon né³oo'o jon 'e Dios do iunjiin'¹in jna'a caan²¹mo coon'¹³ Jesús. Joon caan²¹mo coon'¹³ 'naa' itee²e jna'a fu lɨ tyíin¹in.
14 Anayabin aki aso’ob God Regah Jesu morobone biyawas, kwa bairit tanita’imon God nanamaim tanabat.
15 Joon jilaa'²¹ 'elo galɨ́² tya' 'e tyʉ́² tyii', tsʉ mo gangafuu¹i 'in tsá² do 'in ga'ii'²¹i 'e tyʉ́² 'e cwo'¹ Dios tsá² la joon gacwo'¹ 'láai²gɨ 'maai'¹³ Dios joon coon'¹³ la joon untyúi¹gɨ tsá² Dios.
15 Sawar tutufin hinamamatar i kwa a gewasin isan. Imih God ana kabeber sabuw moumurih tafahimaim nasuwa, sabuw boro tafan nayababar hinamour hinamisir merarayow God hinitin naatu God ana fair hinabora’ara’ah.
16 Tsʉ 'wii'¹³ joon jo tʉʉ²¹ʉ'ʉ 'e fu¹ taa²a'a jiin'²¹xʉ. Joon xʉfiin'¹³ 'e ngú¹ taan²¹²na'a ningatsáa²i tɨ' xʉ‑ʉ, 'e espíritu tyii'i ningalimú²mo la coon²¹ jmɨɨ²¹².
16 Ana’an nati Isan it men gubamit nahurir, basit it biyat eriririm baise wanawanat mar etei ebiboubun.
17 Tsʉ jo 'ii²¹ 'e wúu¹ saan²¹a'an fu juncwii²¹ lo tsʉ jmoono ityeei²¹. Pe 'e wúu¹ saan²¹a'an lo ijná² tyijna'a coon²¹ 'e fee'¹ 'e tyʉ́²gɨ tyii'i, 'e 'ya'²gɨ 'áai¹ 'e jo tyéi¹.
17 Anayabin it biyababan naatu bai’akir i men gagamin naatu boro men manin, baise iti biyababan naatu bai’akir imaim boro God ana toto ana buyoy ma’ama wanatowan kwanatarakwib kwanab.
18 Tsʉ 'wii'¹³ joon jo cwáain¹ lee²¹e'e coon'¹³ 'e lí² jnée²i tsá² pe lee²¹e'e cwáain¹ coon'¹³ 'e jo jnée²i tsá². Tsʉ jo taa'²¹a 'e lí² jnée²i tsá² pe taa'²¹a coon²¹ tøø²mo 'e jo jnée²i tsá².
18 Anayabin it i sawar ta’i’itah isah matat takubar tama ta’i’itinkikin, baise sawar wa’iwa’irih isah men tama tanuwanuwamih. Sawar abistan ta’i’itah i boro men manin hinama, baise sawar abistan wa’iwa’irih i boro hinama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.