Hebreus 5

Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Li'ipa, cal cuecaj ca'ailli' ƚifajpa ȽanDios ti'onƚcospola' to lipimaye. Jouc'a axans. Tepi'inni limane tipalaic'oƚa' ȽanDios. Tinescotsola' lipimaye. Tixahue'eƚa' titoc'itsola'. Iƚque cal cuecaj ca'ailli' tepi'i'ma ȽanDios ƚotsufcoya. Tiƚonc'e'etsola' liƚjunac' lipimaye.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Iƚque ƚa'ailli' tixim'mola' acuanuc'la lipimaye, iƚniya pe ailopa'a quiƚsina' o timenaquila'. Timetsaicoyoxi jouc'a axans. Ixina' aiquixhueya lipicuejma', jouc'a ti'i'ma timenaj'ma.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Toƚiya a'i ma le'a mitsufco'ma ȽanDios tiƚonc'e'etsola' lipimaye liƚjunac'. Titsufco'ma ȽanDios tiƚonc'e'eƚa' iƚque lijunac' jouc'a.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Anuli cal xans a'i quituca' mepi'iyacoxi toƚta'a quimane. Aiminesya: “Iya' ca'e'moxi cal cuecaj ca'ailli'”. A'i. Ma ȽanDios tepi'i'ma lipenic'. Toƚta'a li'ipa Aarón, iƚque cal te'a cal cuecaj ca'ailli'.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ma' anuli li'ipa Cristo, iƚque ƚaƚCuecaj Ca'Ailli'. Iƚque a'i quituca' quifajyoxi. Ma ȽanDios Nifajpa. Maƚque ȽanDios imipa:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Jouc'a uya'acona'ma, ticua:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Cristo mipa'a fa'a li'a ƚamats' titeƚma. Tijoqui ujfxi. Tinu ƚujuay li'u'. Tijoc'i ȽanDios, iƚque nipajnya tunƚu'e'ma, aimima'ma nulemma. Tixahue'e titoc'iƚa'. Ihuejcopa ȽanDios qui'Ailli'. Toƚiya ȽanDios iquimf'epa, icuej'ma.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Tama i'Hua ȽanDios ihuic'i'ma te ts'i'ic' mihuejcoya. Ma miteƚma ihuic'i'ma toƚta'a.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Lijoupa lixhuaita lihuic'ipa, ȽanDios epi'ipa limane, tunƚu'e'mola' nulemma jahuay pe naihuejcopá.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 ȽanDios imetsaiconapa Acueca' Ca'Ailli'. Timi: “Ima' ma'Ailli' to Melquisedec”.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Tipa'a axpe' ti'i'ma laƚpalaicoyacu Melquisedec. Itsiya aimi'iya. Imanc' aimi'iya muluhuaƚqueyacu iƚe lataiqui' xonca ipime. Joupa i'ipa ata loƚpicuejma'. Aicoƚcueca.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 I'ipa axpe' camats' colapenufi litaiqui' ȽanDios. Ticuicomma toƚmuc'itsola' ocuenaye xanuc'. Aimi'iya. Oƚpic'a timuc'icona'molhuo', tu'icona'molhuo' litaiqui' ȽanDios petsi a'i quipime. Imanc' ti'onƚcospolhuo' to lapiƚmi noxnapá ma le'a aleche. Iƚne aimi'iya mitejacu ƚoteja.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Pe ts'ipic'a ma le'a aleche aimi'iya mepenufya lataiqui' loya'apa te ts'i'ic' al ƚijca lipicuejma' ȽanDios, ti'onƚcospa to ƚapími'.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Petsi lijoupa litojpola', iƚniya ƚinca titeji ƚotejacu. Iƚne coƚta tixhuicoyi liƚpicuejma'. Joupa iƚsina' timetsaico'me te ts'i'ic' lataiqui', ja'ni ac'a o ja'ni a'ijc'a.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.