Salmos 10
Apanlli Kuku (CBUNT) vs BKJ
1 Apaa, ¿mayaamsha shiy iyaa arap kasaksha?
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 Yutaritshishpan tputs pukiree urutamari kiyung yachaksin taakanaya.
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 Yutaritshishpan tputs waanaatstamari ungirtaku tsiyatstar ashkiya.
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 Waanaatstamari kapung ungirtaku,
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 Waamatamari waana mangush chinaku wanasiri shitungkiya.
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 ¿Chaka nuwaa kasichinda? Urutari nuw kis taachina,
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 Uru tputsee mantsir tsiyatkanaya. Ngichzeetsimari tsiyatkusin taakanaya.
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 Tamapingampan washchir tamatarparee ashkanaya.
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 Mishat, tamapingampan tumuz tamapari ashkitamsina. Tputsee tachitakpaz ashku tsangayaru, tamapingayaru, zata ashkiya.
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 Yutaritshishpan tputsee kawashishpapaz ashiru kawakanaya.
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 Mangush chinaku,
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 Ashiriya, Apaa shiysha, kuwish paxayarush,
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Apaa ¿mayaamshta yashingchich shiyaa stakana?
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 Itaru, shiysha Apaa, ichingaru paksha.
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 Apaa, yashingchichee pachtama chpakpaz sheerush wizpuree tasámbaytangi.
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 Apaa, shiyamaricha kurakish urutamari kasirush taaktasha.
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 Apaa, shaana tputsirish, shiyaa; Istanda tákchusin,
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 Shiy mxaxzeetstam, misha pukireetstam tputs istangcha.
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.