Apocalipse 6

Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 januxun Diosun chaxuwan baken jawen unanti ja dukun tsamia daxnuaya ja jiweabu dabe inun dabe betsan jawen jui tin ikainkainai keskai uinkin en ninkaya jatun yuikin: “Juwe”, akai
1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
2 en uianyan janua caballo juxupaki tsuada kanunyan katsaua xanen ibun maiti betsa Diosun inan maia junibube detenamekin binumakin jatu maema akeakebaini kaken
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco! Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 januxun Diosun chaxuwan baken jawen unanti tsamia ja segundo daxnuaya ja jiweabu betsan yuikin: “Juwe”, akai
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
4 en uianyan janua caballo betsa tashipaki tsuada betsa jaki tsaukainkin kushipa bibainkin jau mai jidabi anu tsuabuda ana unanuma jiweama janubi jau detenamebaununbun nupe chaipa inantan yunua kaya
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 januxun Diosun chaxuwan baken jawen unanti ana ja tercero tsamia daxnuaya jiweabu betsan kenakin yuikin: “Juwe”, akai en uinyan janua caballo betsa meshupa tsuada betsa jawen xankama unanti tsuma jaki tsaua
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 ja jiweabu dabe inun dabe anua ja jancha kainmakin yuiai en ninkaya: “Piti yama tukantian xekiwan ja misi wati kilo bestichai jawen kadu xekamakin xaba bestichai daya pei wakubainwen. Ja inun, misi wati betsa cebada pe bexmas kilo dabe inun besti jawen kadu xekamakin xaba bestichai daya pei wakubainwen. Jakia piti xeni inun uva vino ana kadu wayamakubainwen”, aka kaya
6 Então ouvi o que parecia uma voz entre os quatro seres viventes, dizendo: "Um quilo de trigo por um denário, e três quilos de cevada por um denário, e não danifique o azeite e o vinho! "
7 januxun Diosun chaxuwan baken jawen unanti ana ja cuarto tsamia daxnuaya jiweabu betsan yuikin: “Juwe”, akaya
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
8 en uianyan janua caballo betsa pashin bexunaki tsuada betsa jawen kena Mawamanika jaki katsaua inun janu mawabu bumisbu jabun xanen ibu jachun juai en uianyan Diosun mai jidabi anuabu yudabu xukua tibi jabu anua paxka akeakekin ja dabe xanen ibu watan ja cuarta parte jatu inankin kushipa wakin yunukin nupewen jau detenamenunbun inun, buniwen jau tenanmanunbun inun, isin betsa betsapawen jau tenanmenunbun inun, yuinaka pubenbun jau jatu pimanunbun ja kushipa inan bibainaya
8 Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
9 januxun Diosun chaxuwan baken jawen unanti ja quinto tsamia daxnuaya jabun Jesús ikunwankin Diosun jancha Jesúskidi yusinkubaini bika betsa betsapa tenebiai chintuanbuma jatu tenanbu chi tapu januxun Dios kenwankin inankuinti januxun kuamisbu anu ja naman ja pepabun yushin datanbu en uianyan
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
10 jabun jancha kushipawen yuikin: “Min nukun Xanen Ibu binu keyua medibi min chanima kayabiki. Jaskaken mai anuxun jabun nuku tenanibudan, ¿jatian min jatu unanti watan jatu nuku kupixunxanai?” akabu
10 Eles clamavam em alta voz: "Até quando, ó Soberano santo e verdadeiro, esperarás para julgar os habitantes da terra e vingar o nosso sangue? "
11 yushin datanbu Diosun jatu yuikin: “Matudan, juindukunyukanwen. Ikismaki. En tsumabu betsa matu keska ea dayaxunmis jabudi jau tenanyununbunwen. Jabun matu tenanmis keskadiwakin en jatu kupixanai manayukanwen”, itan jabu tibi pepawen kupikin tadi juxupa chaipa jatu inankin sawemakin keyuaya
11 Então cada um deles recebeu uma veste branca, e foi-lhes dito que esperassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus conservos e irmãos, que deveriam ser mortos como eles.
12 januxun Diosun chaxuwan baken jawen unanti ja sexto tsamia daxnuaya en uianyan pacha sakujaidai badi nukai meshua tadi meshupa keska dakaken uxedi jimi keskai tashia dakaken
12 Observei quando ele abriu o sexto selo. Houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como tecido de crina negra, toda a lua tornou-se vermelha como sangue,
13 janua niwe bidenepan ji bimi jushindiama nidi amis keskai bishi tsekebidani mai anu nidi iake iakeaibun
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
14 janua nai yamakaini una sebiki ikaskainaya mati inun jene anu mai natukan maeakei xekekaunaya
14 O céu foi se recolhendo como se enrola um pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
15 janua mai jidabi anua xanen ibujaidabu inun, soladobu xanen ibubu inun, mabuwanyanbu inun, yuda kushipabu inun, dasibi jatun jatu dayaxunmisbu inun, yuda tsuan tsumama dasibi jatibu datei mai tanpe inun mishkipanwan mati janu junenun ika buxun
15 Então os reis da terra, os príncipes, os generais, os ricos, os poderosos — todos os homens, quer escravos, quer livres, esconderam-se em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 jaki junenun ixun mati inun mishkipanwanbu yuikin: “Janu kupi ma jua tsuan nematidumaki. Epa Dios jawen xanen ibun tsautiki tsaua inun jawen bake chaxuwan bake nukuki sinataiwen taea nuku junei nukuki di idikanwen.
16 Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Ma ja xaba janu Diosun jatu kupiaitian ma jua tsuan ana nematidumaki”, akeakeaibun
17 Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.