Apocalipse 4
Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs VC
1 Jaska ninkashina inun jati uinxu naiudi besuxun beputi bepean uintan jui trompeta mimawati kushipa keskawen jawen dukun Jesús janchai en ninkashina ana jabianwendi ea jancha wakin yuikin: “Ea anu inayuwe, min inaken jaskadada ana betsa betsapa inunbadiai en mia uinmaidan”, ea watan
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 jawaida ea betsa watan en yushinki dasitan ea uinma nai anu inaxun en uinxu matu yuinun ninkakanwen. Jadi Xanen Ibu jaki tsautiki nukun Epa Dios tsaua en uinxuki.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Ja tsaua jawen yudadan, diamante keska kasmai rubí keska nenkati kadujaida chaxajaida bakamana bakamana ikaya jawen tsauti kesukauana namakis nawan bai tapia esmeralda nenkati nanketapa keska chaxa chaka ikikiki.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Janua Dios xanen ibu jaki tsauti anu 24 tsauti betsa janu sedebauna uinkin 24 mekenikabu jabu jaki tsauabu tadi juxupa sawea xanen ibun oro mane maiti maiabu en uianyan
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Dios janu tsaua anua kana bakatan tin ikaini danka ikainaya Diosun besuudi jawen medabenan yushin 7 nanpadina bin dekua nichinbauna chaxa keskabuki.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Jaska inun, tsauti besuudi ianenwan bexnanjaida bakamanaya ja dapi jiweabu dabe inun dabe ja tsauti anu mapubauna jabun besuudi bedu sankan daka inun jatun pechiudi bedu pesankan dakabu
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 ja dukun inu ewapa betsa jawen yuda león keska ja kachu ina awa bake keska ja kachu betsa junin besuya keska ja kachu betsa tete ewapa nuyai keska
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 jatibu 6 punyan peiya jabun yuda jidabi jawen bedunati chaxa dakabun badidi inun meshu medan Dios kenwankin jabun jeneisbuman yuikin:
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Dios niti ikama jiwea ja dabe inun dabe jiweabun jamapai pepa jakidi shinankin jawen pepakidi yuikin kenwainbun
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 ja 24 mekenikabun kenwandiakin danti ixun xanen ibujaidawakin jabun jatun oro mane maiti mabikitan inankin jawen tae naman manchintan yuikin:
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Dasibi damiwakin
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.