Apocalipse 4
Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs BKJ
1 Jaska ninkashina inun jati uinxu naiudi besuxun beputi bepean uintan jui trompeta mimawati kushipa keskawen jawen dukun Jesús janchai en ninkashina ana jabianwendi ea jancha wakin yuikin: “Ea anu inayuwe, min inaken jaskadada ana betsa betsapa inunbadiai en mia uinmaidan”, ea watan
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 jawaida ea betsa watan en yushinki dasitan ea uinma nai anu inaxun en uinxu matu yuinun ninkakanwen. Jadi Xanen Ibu jaki tsautiki nukun Epa Dios tsaua en uinxuki.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Ja tsaua jawen yudadan, diamante keska kasmai rubí keska nenkati kadujaida chaxajaida bakamana bakamana ikaya jawen tsauti kesukauana namakis nawan bai tapia esmeralda nenkati nanketapa keska chaxa chaka ikikiki.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Janua Dios xanen ibu jaki tsauti anu 24 tsauti betsa janu sedebauna uinkin 24 mekenikabu jabu jaki tsauabu tadi juxupa sawea xanen ibun oro mane maiti maiabu en uianyan
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Dios janu tsaua anua kana bakatan tin ikaini danka ikainaya Diosun besuudi jawen medabenan yushin 7 nanpadina bin dekua nichinbauna chaxa keskabuki.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Jaska inun, tsauti besuudi ianenwan bexnanjaida bakamanaya ja dapi jiweabu dabe inun dabe ja tsauti anu mapubauna jabun besuudi bedu sankan daka inun jatun pechiudi bedu pesankan dakabu
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 ja dukun inu ewapa betsa jawen yuda león keska ja kachu ina awa bake keska ja kachu betsa junin besuya keska ja kachu betsa tete ewapa nuyai keska
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 jatibu 6 punyan peiya jabun yuda jidabi jawen bedunati chaxa dakabun badidi inun meshu medan Dios kenwankin jabun jeneisbuman yuikin:
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Dios niti ikama jiwea ja dabe inun dabe jiweabun jamapai pepa jakidi shinankin jawen pepakidi yuikin kenwainbun
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 ja 24 mekenikabun kenwandiakin danti ixun xanen ibujaidawakin jabun jatun oro mane maiti mabikitan inankin jawen tae naman manchintan yuikin:
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Dasibi damiwakin
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.