Apocalipse 20
Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs NTLH
1 Januxun en ana uianyan nai tsuma betsa nai anua butukidankin ja kini keyatapa xankinjaida jawen bepenti shabi inun mane dispi chiwetameya ewapa tsuma en uinxu matu yuinun ninkakanwen.
1 Então vi descendo do céu um anjo que tinha nas mãos a chave do abismo e uma corrente pesada.
2 Ja nai tsuma jukidanan, yushibu xeanan ja dukun dunutan padananain taeni jawen kena dabe Diablo inun Satanásdan, achixun mane dispiwen nexatan 1,000 año
2 Ele agarrou o dragão, aquela velha cobra que é o Diabo ou Satanás, e o amarrou por mil anos.
3 kini keyatapajaida anu udenxun jawen beputiwen bepukin mestenjaidawatan jawen unantiwen beputiki tsaminkin unanti watan 1,000 año bichitan janu mekekubainxanikiki, jau ana mai jidabi maniabu jatu padanyamanunan. Jakia ja 1,000 año keyukainaya jau ana jatu jaskadawanun jawa wama kainmatan ana jatixuinda badi Satanás yunuama ixanikiki.
3 Então o anjo jogou o Diabo no abismo e trancou e selou a porta para que ele não enganasse mais as nações até terminarem os mil anos. Depois desses mil anos é preciso que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Januxun jabun jatu unanti waxanai jaki tsauxun unanti wati jabun jatun kushipa biaibu en uinxuki. Ja dikabi Diosun yusian chibankin chintuanma Jesúskidi yusinkubainaibu jabun buxka texteabu jatun yushin en uinxuki. Jabu ikidan, ja yuinaka mese atimapajaida inun, jawen dami kenwanbuma inun, yuinaka mese atimapajaidatun enabu unanti jabun betunkuki inun jatun meken pechiki jatun kene netanmakin amama ikubainimabuki. Jaskawen taea ana bestein benibaun 1,000 año Cristobe xanen ibuxankanikiki. Jaskaibu en uinxuki,
4 Em seguida vi alguns tronos, e os que estavam sentados neles receberam o poder de julgar. Vi também as almas das pessoas que tinham sido degoladas porque haviam anunciado a mensagem de Deus e a verdade que Jesus revelou. Elas não tinham adorado o monstro nem a sua imagem, nem tinham recebido o seu sinal na testa ou na mão. Essas pessoas tornaram a viver e reinaram com Cristo durante os mil anos.
5 jabu dukun mawakubidanpaunibu bestein taeidan. Janua 1,000 año keyui maekainaya ja mawanibu betsabudi bestendiaxankanikiki.
5 Os outros mortos não tornaram a viver até que os mil anos terminaram. Esta é a primeira ressurreição.
6 Ja inun, Diosun jawenabu wakin medibi wanixun jabu dukun bestenwanan, benimajaidaxankanikiki. Jabudan, ana jawa jatun kushipa mawa dabeki jayamajaida ixankanikiki. Jaskawen taea Dios inun Cristo dayaxuni janchaxuni besti jabe xanen ibui 1,000 año jabe xanen ibuxankanikiki.
6 Felizes e abençoadas as pessoas que forem incluídas nessa primeira ressurreição, pois a segunda morte não tem poder sobre elas! Serão sacerdotes de Deus e de Cristo e reinarão com ele durante os mil anos.
7 Januxun ja 1,000 año binukainaya mai kini keyatapajaida anua jawen nai tsuma Satanás Diosun mistumanixun kainma
7 Depois que os mil anos terminarem, Satanás será solto da sua prisão
8 taxnitan nawabu dasibi mai jidabi anu jiwebaunabu anua tibi jatu padankin ja mae Gog inun Magog anua jawenabu soldadobu ichapawakin ianenwan kexanua mashiti wakin jabube detenameti ichawaxanikiki.
8 e sairá para enganar os povos de todas as nações do mundo, isto é, Gogue e Magogue . Satanás os juntará para a batalha, e eles serão tantos como os grãos de areia da praia do mar.
9 Mai jidabi anua bui Diosunabu jatu manakai ichabu inun ja maewan Diosun bechipaijaidai ja dabe kexei beabu anu Diosun nai anua chi jede jatu anu puta jatu kuakin yamawatan
9 Eles se espalharam pelo mundo e cercaram o acampamento do povo de Deus e a cidade que ele ama , mas um fogo desceu do céu e os destruiu.
10 janu ja ian janu azufre pashinipa menui jede ji ji ikai anu yuinaka mese atimapajaida inun padan jancha yuixunika nai tsumabun udenibu anu Satanásdi udean jadia badidi inun meshu medan niti akama Diosun jatu isin tenemachakayamaxanikiki, jawa juindukunti jayama niti ikama akibi akinan.
10 Aí o Diabo, que os havia enganado, foi jogado no lago de fogo e enxofre, onde o monstro e o falso profeta já haviam sido lançados. E lá eles serão atormentados para todo o sempre, de dia e de noite.
11 Januxun Xanen Ibu jaki tsauti juxupa jawenduajaida nukun Xanen Ibu jaki tsaua en uinxuki. Tsauken badi inun, uxe inun, bishi inun, mai keyu tsekebaini nishmai yamakainaya
11 Então vi um grande trono branco e aquele que está sentado nele. A terra e o céu fugiram da sua presença e não foram vistos mais.
12 janua dasibi xanen ibubu inun xanen ibubuma mawani ana bestentan Xanen Ibun besuudi mapuabun jawada betsa betsapa akubainibu Diosun jaki kenemis una ichapa bepentan janua una betsa tsuabunda Dios chibankin Jesús ikunwain niti ikama Diosbe jiwekuinxanaibu jabun kena Diosun jaki kenediakubainmis una betsa jawen jiwemati kene bependiaxun ja jabu jiwexun jaska wamisbu jatukidi ja unaki kenekubainmisxun dasibi mawanibu ana bestean mapuabu jabis jatu yuikin jatu unanti wakeakeaya
12 Vi também os mortos, tanto os importantes como os humildes, que estavam de pé diante do trono. Foram abertos livros, e também foi aberto outro livro, o Livro da Vida . Os mortos foram julgados de acordo com o que cada um havia feito, conforme estava escrito nos livros.
13 ianenwan batapa anua mawanibu inun janu mawabu bumisbu anua mawanibu jabu Diosun bestenwantan ichawaxun jaskadada jiwekubainibu jabu tibi unanti wakin pepabu inun chakabubu jatu kupiaya
13 Aí o mar entregou os mortos que estavam nele. A morte e o mundo dos mortos também entregaram os que eles tinham em seu poder. E todos foram julgados de acordo com o que cada um tinha feito.
14 jatun jatu mawamanika inun janu mawabu bumisbu anu ja ian janu menui jede ji ji ikai anu jau dabeki mawakin menununbun jatu udean
14 Então a morte e o mundo dos mortos foram jogados no lago de fogo. Esse lago de fogo é a segunda morte.
15 tsuabunda Dios chibankin Jesús ikunwanbuma jabun kena Diosun jaki kenemis una anu jabun kena jayama ja ian janu menui jede ji ji ikai anu ma jatu puta keyuabuki.
15 Quem não tinha o seu nome escrito no Livro da Vida foi jogado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.